1. [feıt] n
1. 1) судьба, рок
the irony of ~ - ирония судьбы
to leave smb. to his ~ - оставить кого-л. на произвол судьбы
to tempt ~ - искушать судьбу
2) участь, жребий, удел
to meet one's ~ - найти свою судьбу [ см. тж. 2]
to accept one's ~ - смириться с судьбой
to decide /to fix, to seal/ smb.'s ~ - решить чью-л. судьбу
to share the same ~ - разделить ту же участь
2. гибель, смерть
to go to one's ~ - идти навстречу своей гибели
to meet one's ~ - погибнуть [ см. тж. 1, 2)]
♢ no flying from ~ - от судьбы не уйдёшь
as sure as ~ - наверняка, неизбежно
whenever I'm late, as sure as ~ I meet the director on the stairs - стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора
to suffer a ~ worse than death - эвф. подвергнуться изнасилованию
2. [feıt] v обыкн. pass
предопределять
the plan was ~d to failure - план был обречён на провал
the two seemed ~d for each other - эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой