1. [fi:l] n
1. осязание
cold [smooth] to the ~ - холодный [гладкий, мягкий] на ощупь
let me have a ~ - дайте мне потрогать /пощупать/
the cloth was rough and coarse to the ~ - ткань была шершавая и грубая на ощупь
by the ~ - на ощупь
I can tell it's silk by the ~ - я могу на ощупь определить, что это шёлк
2. ощущение
this handle has a sticky [greasy] ~ - эта ручка липкая [жирная]
the ~ of a gnat's bite - ощущение комариного укуса
he had a ~ of utter joy - он почувствовал огромную радость
3. чувство, чутьё
she has a ~ for good poetry - она чувствует хорошие стихи
to get the ~ of smth. - освоиться с чем-л.; научиться чему-л.
if you keep practising, you'll soon get the ~ of it - если вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь
4. обстановка, атмосфера
the factory had a homely ~ - на фабрике была неказённая обстановка
the place has the ~ of an old English pub - здесь царила атмосфера старинного английского кабачка
2. [fi:l] v (felt)
I
1. 1) трогать, щупать, осязать
the blind recognize objects by ~ing them - слепые узнают предметы на ощупь
~ how sharp the edge of this knife is - потрогай, какой острый нож
~ whether the water is warm enough - попробуй, достаточно ли нагрелась вода
~ how cold my hands are! - потрогайте, какие у меня холодные руки!
the doctor felt my pulse - доктор пощупал мне пульс
2) шарить, искать ощупью ( тж. ~ about, ~ around)
he felt in his purse and took a penny out of it - он порылся в кошельке и вынул оттуда один пенс
he felt under his chair with his right foot and got into his shoe - он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю
he felt along the wall until he found the door - он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
to ~ (about) in one's pocket for a box of matches - искать в кармане коробку спичек
to ~ for smth. - нащупывать что-л., искать что-л. ощупью
the blind man felt for the kerb with his stick - слепой пытался палкой нащупать край тротуара
we are ~ing around for an answer to our difficulty - мы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения
to ~ after smth. - искать что-л. ощупью
to ~ one's way - а) идти ощупью, нащупывать дорогу; б) действовать осторожно /осмотрительно/
2. 1) чувствовать, ощущать
to ~ smth. under one's foot - наступить на что-л.
to ~ smb.'s presence in the dark - чувствовать чьё-л. присутствие в темноте
to ~ pity for smb. - жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.; сочувствовать кому-л.
to ~ smb.'s mood changing - ощутить в ком-л. перемену настроения
he felt the cold touch of the wet twig - он почувствовал /ощутил/ холодное прикосновение мокрой ветки
I felt the floor trembling - я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I ~ the draught - пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк /мне дует/
he knows how it ~s to be hungry - он знает, что значит быть голодным
I ~ ten years younger - я чувствую себя моложе на десять лет
he doesn't ~ quite himself - он чувствует себя не в своей тарелке
2) испытывать (неприятное) воздействие чего-л.
to ~ the heat [the cold] - с трудом переносить жару [холод]
to ~ the liquor - ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to ~ the effect of an accident - испытывать последствия несчастного случая
to ~ as if /as though/ ... - иметь ощущение как будто ...; ≅ казаться
she felt as if her head were bursting - ей казалось, что голова у неё раскалывается
my leg ~s as though it was broken, I ~ as if my leg was broken - у меня, кажется, сломана нога
3. переживать, испытывать
she ~s her friend's death - она переживает смерть своего друга
some people cannot ~ - некоторые люди неспособны к переживаниям
to ~ an insult deeply - глубоко /остро/ переживать обиду
4. воспринимать, понимать
to ~ keenly the beauty of the landscape - остро чувствовать красоту пейзажа
to ~ music [poetry] deeply - глубоко чувствовать /понимать/ музыку [поэзию]
5. 1) сознавать
he felt the truth of what was said - он сознавал правильность сказанного
to ~ the force of smb.'s arguments - сознавать силу чьих-л. доводов
I ~ that he has told the truth - я чувствую, что он говорит правду
2) полагать, считать
it was felt to be unwise - полагали, что это неразумно
I ~ that I ought to say no more at present - я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
I felt it necessary to interfere - я счёл необходимым вмешаться
he felt that such a plan would be unwise - он считал такой план неразумным
to ~ free to do smth. - не стесняться делать что-л.
please ~ free to make suggestions - пожалуйста, вносите предложения, не стесняйтесь
6. предчувствовать
I felt that there was going to be a disaster - я предчувствовал, что случится несчастье
I can ~ winter coming - я чувствую приближение зимы
to ~ smth. in one's bones - инстинктивно предвидеть что-л.; быть совершенно уверенным ( в чём-л. предстоящем )
he felt it in his bones that he will succeed - он не сомневался, что добьётся успеха
7. воен. разг. производить разведку, «прощупывать»
II Б
1. 1) to ~ for smb. сочувствовать кому-л.
I ~ for you deeply - я глубоко вам соболезную
to ~ for people in need - жалеть нуждающихся
2) to ~ with smb. сочувствовать кому-л., разделять чьи-л. чувства
2. to ~ up to ( doing ) smth. быть в состоянии делать что-л.
I don't ~ up to walking now - сейчас я не в состоянии идти
3. to ~ like ( doing ) smth. быть склонным, иметь, испытывать желание сделать что-л.
I ~ like a cup of tea - я бы выпил чашку чая
I ~ like a walk - мне хочется пойти погулять
he ~s like being alone - он хочет остаться /побыть/ один
I don't ~ like eating - мне не хочется есть
if you ~ like it - если вам так хочется
4. to ~ like smth. производить впечатление чего-л., быть похожим на что-л.
it ~s like wood [glass, velvet] - это похоже на дерево [стекло, бархат]
what does it ~ like to be (at) home again? - ну как вам дома (после долгого отсутствия)?; что может сравниться с возвращением домой?
it ~s like rain - похоже, что будет дождь
III А
как глагол-связка в составном именном сказуемом
1. быть в каком-л. состоянии, чувствовать себя
to ~ ill - быть больным, болеть
to ~ tired - устать, чувствовать усталость
my foot ~s better - нога у меня болит меньше
to ~ empty - быть голодным; почувствовать голод
to ~ fine - прекрасно себя чувствовать
to ~ low - чувствовать себя плохо, быть в подавленном настроении
I ~ cold [hot] - мне холодно [жарко]
he felt sad - ему было грустно
2. вызывать ощущение, производить впечатление
the air felt warm - воздух был тёплым
how cold your hand ~s - какая у вас холодная рука
the cloth ~s soft and silky - ткань на ощупь мягкая и шелковистая
the room ~s damp - в комнате сыро
the load ~s heavy to me - по-моему, груз довольно тяжёлый