FETCH


Англо-русский перевод FETCH

I

1. [fetʃ] n

1. уловка; хитрость

every little ~ of wit - все ухищрения ума

to cast a ~ - расставить сети

2. усилие

to take a ~ - сделать большое усилие

3. мор. расстояние от наветренного берега по линии ветра

2. [fetʃ] v

1. 1) (сходить и) принести, привести

to (go and) ~ a doctor - привести врача

the chair is in the garden, please ~ it in - стул в саду, пожалуйста, внесите его в дом

shall I ~ your coat for you? - не сходить ли мне за вашим пальто?

she went out to ~ our supper - она пошла, чтобы принести нам ужин

will you ~ the children from school? - пожалуйста, приведите детей из школы

2) заезжать, заходить ( за кем-л. )

come and ~ him on your way home - зайдите за ним по дороге домой

will you ~ me from the theatre? - вы заедете за мной в театр?

2. 1) вызывать ( слёзы и т. п. )

to ~ a laugh from the audience - вызвать смех у зрителей

to ~ tears from the eyes - вызвать слёзы

2) издать, испустить

to ~ a deep sigh - глубоко вздохнуть

to ~ a dreadful groan - издать ужасный стон

to ~ one's breath - дышать с трудом

3. извлекать, вытаскивать; привлекать, вовлекать

a play ~ing large audiences every night - пьеса, которая ежедневно привлекает массу зрителей

the scamper of feet ~ed me out of my berth and up on the deck - топот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу

to ~ the discussion to a close - прекратить прения

4. разг. наносить ( удар )

to ~ smb. a blow on the head - ударить кого-л. по голове

to ~ smb. a slap across the face - дать кому-л. пощёчину

to ~ smb. one - сл. ударить кого-л.; ≅ врезать кому-л.

5. разг. нравиться, очаровывать

to ~ the audience - захватить зрителей, понравиться зрителям

to praise the child ~es the parents - если хочешь понравиться родителям - хвали ребёнка

that'll ~ him! - это его соблазнит!, на это он клюнет!

6. выручать ( за проданную вещь )

this won't ~ much - за это много не дадут

how much did the picture ~? - сколько выручили за картину?

7. прибывать; достигать ( какого-л. пункта )

to ~ into port - мор. входить в порт

8. тех. забирать воду ( о насосе )

♢ to ~ a circuit /a compass/ - совершать круг, идти по кругу

to ~ and carry - а) достать и принести убитую дичь ( о собаке ); б) прислуживать; быть на побегушках; в) распространять ( новости, слухи )

to ~ way - а) мор. трогаться с места; набирать ход; б) мор. сидеть неплотно, расшатываться; в) вырваться, освободиться

II

[fetʃ] n

привидение; двойник

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.