FIND


Англо-русский перевод FIND

1. [faınd] n

1) находка

this book [my new secretary] is a regular ~ - эта книга [мой новый секретарь] - настоящая находка

2) открытие ( месторождения и т. п. )

3) горн. новое месторождение

♢ a sure ~ - а) охот. местонахождение зверя; б) человек, которого обязательно найдут /разыщут/

2. [faınd] v (found)

I

1. 1) находить, отыскивать

to ~ means - изыскать средства

to ~ nothing to say - не найтись, что сказать

I can't ~ my book anywhere - я нигде не могу найти свою книгу

I have found what I want - я нашёл, что мне нужно

I run to ~ a doctor - я побежал за врачом

he is not to be found - его невозможно найти; его нигде нет

the committee must ~ a suitable man for the job - комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы

2) найти (случайно), наткнуться, встретиться

to ~ a treasure - найти клад

he found a coin in the dust - он нашёл монету в пыли

to ~ some difficulty in doing smth. - встретить затруднение в чём-л.

it is found everywhere - это можно встретить где угодно

such men are not often found - такие люди не часто встречаются

2. открывать, находить

to ~ a mistake in the calculations - обнаружить ошибку в расчёте

to ~ the answer to the problem - разрешить проблему, найти решение вопроса

he found a more modern method - он открыл более современный метод

you must take us as you ~ us - принимайте нас такими, какие мы есть

3. 1) обнаруживать

we must leave everything as we ~ it - нужно оставить всё как есть /ничего не трогать/

I found the key missing - я обнаружил, что ключа нет

when the doctor came he found him already dead - когда пришёл врач, он уже был мёртв

2) застать, найти ( где-л., за каким-л. занятием )

to ~ smb. at home - застать кого-л. дома

I found everybody out - никого не оказалось дома, я никого не застал

she found him gone - она обнаружила, что его нет /что он уехал или ушёл/

I found her waiting in the hall - я увидел, что она ждёт меня в вестибюле

six months later we ~ him saying the exact opposite - и вот полгода спустя он говорит прямо противоположные вещи

Christmas found him still looking for work - на рождество он всё ещё был без работы

4. находить, обретать

to ~ a good friend [a supporter] in smb. - обрести хорошего друга [сторонника] в ком-л.

to ~ courage to ... - найти в себе мужество, чтобы ...

to ~ oneself - а) найти или обрести себя, своё призвание; she suddenly found herself and left the family to work in a hospital - она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице; to help the student to ~ himself as an individual - помочь учащемуся осознать себя как личность; б) чувствовать себя; how do you ~ yourself today? - как вы себя чувствуете сегодня?

his theory found no acceptance among scholars - его теория не получила признания в учёных кругах

the new product found few buyers - на новый товар почти не было спроса

5. достигать, попадать

the bullet found its mark - пуля попала в цель

the blow found his chin - удар пришёлся ему по подбородку

to ~ bottom in a lake - коснуться дна озера

6. 1) считать, находить

to ~ it impossible [necessary, easy, difficult] to ... - считать невозможным [необходимым, лёгким, трудным] сделать что-л.

to ~ the terms reasonable - находить условия приемлемыми

I ~ it pays to get up early - я считаю, что имеет смысл рано вставать

this letter, I ~, arrived yesterday - это письмо, как я вижу, пришло вчера

how do you ~ him? - как вы его находите?

2) убеждаться, приходить к заключению

you will ~ that I am right - вы убедитесь, что я прав

I found that I was mistaken - я понял, что ошибся

I was surprised to ~ that ... - я с удивлением увидел, что ...

it has been found that ... - выяснилось, что ...

you may ~ it do you good - может оказаться, что это пойдёт вам на пользу

3) составить мнение

I found him a sensible man - он показался мне разумным человеком

I ~ smth. repellent about the man - мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающее

she found him pleasant to talk to - она нашла в нём приятного собеседника

7. юр.

1) выносить приговор, определение, решение

they found a verdict of guilty - они вынесли определение о виновности

the jury found the prisoner guilty - присяжные признали подсудимого виновным

he was found guilty [innocent] - его признали виновным [невиновным]

to ~ that the deceased had been murdered by a person unknown - признать, что покойный был убит неизвестным лицом

to ~ for [against] the plaintiff - решить в пользу [против] истца

2) удостоверять действительность документа

8. обеспечивать, субсидировать [ см. тж. II Б 3]

to ~ one's son with everything necessary - снабдить своего сына всем необходимым

the State ~s half of the sum, leaving the parent to ~ the rest - государство оплачивает половину (расходов), глава семьи - остальное

£2 a week and ~ yourself - 2 фунта в неделю без питания

all /everything/ found - на всём готовом

wages £10 and all found - жалованье 10 фунтов на всём готовом

9. мат. определять, вычислять

to (try to) ~ the value of the unknown quantity - определять неизвестную величину

10. воен. выделять, выставлять

to ~ the advance guard - выделить авангард

11. охот. взять след

II А

выбрать, выделить, уделить ( время )

I can't ~ time to do it - у меня нет времени на это, я не могу выбрать время /собраться/ сделать это

II Б

1. 1) to ~ oneself somewhere оказаться, очутиться где-л.

I found myself in a dark forest - я оказался в тёмном лесу

when he awoke he found himself in hospital - когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице

you will ~ yourself in prison soon if you act in that way - будешь себя так вести, в тюрьму угодишь

2) to ~ oneself in a state оказаться, очутиться в каком-л. положении

she found herself in a dilemma - она очутилась в затруднительном положении

he found himself at a loss - он растерялся, он не знал, что ему делать

2. to ~ oneself doing smth. сделать что-л. неожиданно для себя

when I heard the details I found myself crying - когда я услышал подробности, у меня покатились слёзы /я заплакал/

I found myself saying ❝yes❞ - и вдруг неожиданно для себя я согласился

3. to ~ smb., oneself in smth. обеспечивать кого-л., себя чем-л. [ см. тж. II 8]

she pays for her board and lodging but her father ~s her in clothes - она платит за стол и квартиру, а отец одевает её

we are found in everything - house, food - мы всем обеспечены - и жильём и пищей

the house was well found in plate and linen - в доме было много посуды и столового белья

he was well found in classical learning - он обладал большими познаниями в области античной культуры

to ~ one's way - попасть; пробраться, получить доступ

how did it ~ its way into this book? - каким образом это попало в книгу?

how did he ~ his way into the laboratory? - как ему удалось проникнуть в лабораторию?

to ~ one's bearings - а) ориентироваться, определять своё местонахождение; б) осваиваться

wait till he ~s his bearing he'll show himself - обожди, он ещё покажет себя, дай ему только освоиться

to ~ one's feet - а) стоять на ножках, ходить ( о ребёнке ); б) освоиться, стать на ноги; в) оправиться ( после неудачи и т. п. )

to ~ one's tongue /voice/ - вновь обрести дар речи

to ~ fault (with) см. fault I 3

to ~ favour см. favour I 1

to ~ it in one's heart to do smth. - решиться на что-л.

I can't ~ it in my heart to scold him - у меня не хватает духу бранить его

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.