1. [ʹglɔ:rı] n
1. слава
to cover oneself with ~ - покрывать себя славой
to win ~ - прославиться
his heroic act won him ~ - его героизм принёс ему славу
Rome at the height of its ~ - Рим в апогее своей славы
to be in all one's ~ - а) быть на вершине славы; б) разг. развернуться вовсю
she was in her ~ as president of the club - на посту председателя клуба она была в своей стихии /она развернулась вовсю/
2. триумф
to return with ~ - возвратиться с триумфом
3. часто pl великолепие; красота
the ~ of the morning [of the woods in autumn] - красота утра [осеннего леса]
there she was in all her ~ dressed in gold - вот она во всём своём великолепии, облачённая в золотые одежды /в золотом одеянии/
4. предмет гордости
the glories of ancient Rome - величие древнего Рима
this poem is one of the glories of English poetry - это стихотворение - одна из жемчужин английской поэзии
her hair was her greatest ~ - больше всего она гордилась своими волосами
5. 1) рай, небеса; (неземное) блаженство
2) жив. изображение рая
6. нимб, ореол, сияние
7. уст. тщеславие
8. метеор. глория
♢ ~ be!, ~! - чёрт ( грубое восклицание, выражающее удивление или восторг )
Old Glory - государственный флаг США
to go to ~ - а) умереть, отправиться на тот свет; б) амер. обанкротиться
to send to ~ - отправить на тот свет, убить, прикончить
2. [ʹglɔ:rı] v
1. (in) гордиться
to ~ in one's country's victory - гордиться победой своей страны
the parents gloried in their children's achievements - родители гордились успехами своих детей
2. (in) торжествовать; упиваться; гордиться
to ~ in one's strength - упиваться своей силой
the café glories in the name of ❝The Savoy❞ - кафе пышно именовалось /носило пышное название/ «Савой»
3. уст. величать; прославлять
4. уст. светиться, образовывать сияние, венец ( вокруг чего-л. )