HEAP


Англо-русский перевод HEAP

1. [hi:p] n

1. куча, груда

a ~ of stones - груда камней

a ~ of coal [cinders, rubbish] - куча угля [золы, мусора]

2. часто pl разг. масса, уйма, множество

a ~ of work - масса работы

~s of people - масса людей

~s of time - уйма времени

~ of times - много /тысячу/ раз; часто

to make a ~ of mistakes - делать уйму /массу/ ошибок

to have ~s of money - иметь уйму денег

there were ~s and ~s of them - их было полным-полно /тьма-тьмущая/

there are ~s of books on this subject - на эту тему написано много книг

there is ~s more to say on this question - по этому вопросу можно ещё много сказать

she feels a ~ better - она чувствует себя куда лучше

3. разг. старый автомобиль, драндулет, колымага

4. горн. отвал, терриконик

♢ all of a ~ - а) тяжело, всей тяжестью; he fell all of a ~ upon the chair - он тяжело повалился на стул; б) неожиданно; резко; ≅ как обухом по голове

all of a ~ the room was empty - комната враз опустела

to knock /to strike/ smb. all of a ~ - ошеломить, поразить, огорошить кого-л.; привести кого-л. в замешательство

2. [hi:p] v

1. нагромождать; складывать, сваливать в кучу ( тж. ~ up, ~ together)

to ~ (up) stones - сваливать камни в кучу

2. накапливать, скапливать ( тж. ~ up)

to ~ up riches - накапливать богатства; богатеть

to ~ up facts, names and dates in one's memory - запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат

3. накапливаться, собираться в кучу ( тж. ~ up)

snow ~ed against the fence - у забора скапливался снег

4. (with) нагружать, наполнять

to ~ a plate with cherries - наложить полную тарелку вишен

to ~ a cart with hay - нагрузить телегу снегом

5. сыпать, осыпать

to ~ smb. with favours [presents], to ~ favours [presents] upon smb. - осыпать кого-л. милостями [подарками]

to ~ work on smb. - заваливать кого-л. работой

to ~ praises on /upon/ smb. - осыпать кого-л. похвалами, петь дифирамбы кому-л.

they ~ed insults on his memory - они глумились над его памятью

♢ to ~ coals of fire on smb.'s head - библ. собирать кому-л. на голову горящие уголья ( вызвать у кого-л. угрызения совести, отплатив ему добром за зло )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.