HOOP


Англо-русский перевод HOOP

I

1. [hu:p] n

1. обод; обруч

to fasten a barrel with ~s - скрепить бочку обручами; набить обручи на бочку

2. 1) обруч ( игрушка )

to trundle /to drive/ a ~ - катать обруч

2) серсо

3) = hula ~

3. 1) плоское кольцо ( на палец )

2) что-л. имеющее форму кольца, кольцо

4. 1) pl фижмы

2) юбка с кринолином

5. ворота ( в крокете )

6. амер. уст. коромысло

7. баскетбол

1) кольцо корзины

2) корзина

3) бросок из-под корзины

8. тех. обойма; бугель; кольцо

9. pl = ~ iron

10. пяльцы ( для вышивания )

♢ to go /to jump/ through (the) ~(s) - а) прыгать через обруч ( о животном в цирке и т. п. ); б) подвергнуться тяжёлому испытанию или наказанию; в) выполнять все требования; ≅ плясать под чью-л. дудку

the waiters kept jumping through ~s for him - официанты изо всех сил старались услужить ему

to put smb. through the ~(s) - разг. а) подвергать кого-л. испытанию; б) наказывать кого-л.

I'm sure to be put through the ~ this time - ну, теперь-то уж мне влетит

2. [hu:p] v

1. скреплять обручем, ободом; набивать обручи

to ~ a cask - набивать обручи на бочку

2. окружать; сжимать, связывать

3. 1) выгибать; изгибать дугой

the back of the chair was ~ed in a graceful arch - спинка стула была изящно изогнута

2) выгибаться; изгибаться дугой

the cat's back ~ed under his hand - под его рукой кошка выгнула спину

II

1. [hu:p] n

1. 1) выкрик

2) боевой клич ( у североамериканских индейцев )

2. мед. затруднённый вдох при коклюшном кашле

2. [hu:p] v

1. уст. вскрикнуть; взвыть

2. закатиться, зайтись ( от кашля - при коклюше )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.