1. [ʹhju:mə] n
1. 1) юмор
broad ~ - грубоватый юмор
grim /black/ ~ - чёрный юмор [ см. тж. 4]
I don't see much ~ in his remarks - ничего смешного /остроумного/ в его замечаниях не вижу
2) чувство юмора ( часто sense of ~)
man of ~ - человек с чувством юмора
he is lacking in ~ - ему недостаёт чувства юмора
3) насмешливость; весёлость нрава; шутливость
2. 1) комизм, комичность
the ~ of his plight - комизм его положения
2) pl забавные или комичные черты
3. 1) настроение; склонность
in a good [in a bad /in an ill/] ~ - в хорошем [в плохом] настроении
out of ~ - не в настроении, не в духе
out of ~ with smb. [with oneself] - недовольный кем-л. [собой]
to be in the ~ for smth. /to do smth./ - иметь желание /хотеть/ сделать что-л.
he was not in the ~ for work /for working/ - ему не хотелось работать, у него не было настроения работать
I am in no laughing ~ - мне не до смеха
the ~ took him - он был в ударе
2) каприз, причуда, чудачество
the child's ~s - детские капризы
4. темперамент, нрав; душевный строй
grim ~ - мрачный нрав [ см. тж. 1, 1)]
5. ист. мед. влага, жидкость ( как компонент живого тела )
cardinal ~s - основные «соки» в организме человека ( кровь, флегма, жёлчь, чёрная жёлчь или меланхолия )
6. физиол. телесная жидкость
2. [ʹhju:mə] v
1. потакать; ублажать, баловать
to ~ a child - баловать /выполнять все прихоти/ ребёнка
to ~ smb.'s fancy - потакать чьим-л. капризам
2. приспосабливаться, приноравливаться
to ~ a lock - приспособиться к замку, научиться открывать замок