I
1. [læp] n
1. колени ( сидящего человека )
the mother had the baby on her ~ - мать держала ребёнка на коленях
the boy sat on /in/ his mother's ~ - мальчик сидел у матери на коленях
2. 1) пола; фалда
2) подол ( особ. в кот. что-л. несут )
3) запах ( одежды )
3. лощина, ущелье
4. мочка уха
5. спорт.
1) партия игры
2) раунд ( в состязании )
3) заезд
4) круг беговой дорожки ( лёгкая атлетика )
3 ~s to go - осталось бежать 3 круга
5) дистанция; этап дистанции
one curve ~ - дистанция с одним поворотом
two curve ~ - дистанция с двумя поворотами
~ of honour - спорт. круг почёта
6. преим. возвыш.
1) руки; власть; ответственность, зависимость
in the ~ of the gods - ≅ в руках божьих, одному небу известно
he's going to drop the whole thing in your ~ - он собирается всё это свалить на вас /возложить на вас всю ответственность за это/
the problem lies in the ~ of the Defense Department - разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны
the future is in the ~ of Fortune - будущее и руках судьбы
2) область, полоса; окружение
in the ~ of luxury - в обстановке роскоши
in nature's ~ - на лоне природы
7. тех. перекрытие
8. тех. круг или оборот каната, нить ( на катушке и т. п. )
2. [læp] v
1. держать на коленях ( ребёнка и т. п. ); держать в объятиях, прижимать к себе
2. 1) подвёртывать, загибать, закладывать
2) завёртывать, окутывать
~ped in velvet - завёрнутый в бархат
3) окружать, охватывать
a house ~ped (round) in woods - дом, окружённый лесом
~ped in luxury - живущий в роскоши
3. спорт.
1) сделать полный круг ( особ. на мотогонках )
he ~ped in under 2 minutes - он прошёл круг меньше чем за 2 минуты
2) обогнать противника на круг
4. тех. перекрывать внапуск, соединять внахлёстку
II
1. [læp] n
1. 1) лакание
2) глоток ( при лакании )
the dog emptied the plate with three ~s of the tongue - собака в три глотка вылизала миску
2. 1) жидкая пища ( для собак )
2) сл. слабый напиток ( тж. алкогольный); бурда, «помои»
3) сл. глоток спиртного, рюмашка
3. плеск ( волн )
the ~ of the waves against the side of a boat - плеск волн о борта лодки
2. [læp] v ( тж. ~ up)
1. 1) лакать
the cat eagerly ~ped up the milk - кошка жадно вылакала молоко
2) разг. жадно пить, глотать; поглощать
to ~ up a plate of soup - быстро выхлебать тарелку супа
2. плескаться ( о волнах и т. п. )
waves ~ping on the beach - волны, с плеском набегавшие на берег
the brook ~s upon the stones - ручей плещется о камни, ручей с плеском перекатывается по камням
♢ to ~ the gutter - сл. валяться пьяным на улице; ≅ налакался и лежит
II
1. [læp] n тех.
1) притир
2) полировальный или шлифовальный круг
2. [læp] v тех.
1) полировать, шлифовать
2) притирать; доводить