LAP


Англо-русский перевод LAP

I

1. [læp] n

1. колени ( сидящего человека )

the mother had the baby on her ~ - мать держала ребёнка на коленях

the boy sat on /in/ his mother's ~ - мальчик сидел у матери на коленях

2. 1) пола; фалда

2) подол ( особ. в кот. что-л. несут )

3) запах ( одежды )

3. лощина, ущелье

4. мочка уха

5. спорт.

1) партия игры

2) раунд ( в состязании )

3) заезд

4) круг беговой дорожки ( лёгкая атлетика )

3 ~s to go - осталось бежать 3 круга

5) дистанция; этап дистанции

one curve ~ - дистанция с одним поворотом

two curve ~ - дистанция с двумя поворотами

~ of honour - спорт. круг почёта

6. преим. возвыш.

1) руки; власть; ответственность, зависимость

in the ~ of the gods - ≅ в руках божьих, одному небу известно

he's going to drop the whole thing in your ~ - он собирается всё это свалить на вас /возложить на вас всю ответственность за это/

the problem lies in the ~ of the Defense Department - разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны

the future is in the ~ of Fortune - будущее и руках судьбы

2) область, полоса; окружение

in the ~ of luxury - в обстановке роскоши

in nature's ~ - на лоне природы

7. тех. перекрытие

8. тех. круг или оборот каната, нить ( на катушке и т. п. )

2. [læp] v

1. держать на коленях ( ребёнка и т. п. ); держать в объятиях, прижимать к себе

2. 1) подвёртывать, загибать, закладывать

2) завёртывать, окутывать

~ped in velvet - завёрнутый в бархат

3) окружать, охватывать

a house ~ped (round) in woods - дом, окружённый лесом

~ped in luxury - живущий в роскоши

3. спорт.

1) сделать полный круг ( особ. на мотогонках )

he ~ped in under 2 minutes - он прошёл круг меньше чем за 2 минуты

2) обогнать противника на круг

4. тех. перекрывать внапуск, соединять внахлёстку

II

1. [læp] n

1. 1) лакание

2) глоток ( при лакании )

the dog emptied the plate with three ~s of the tongue - собака в три глотка вылизала миску

2. 1) жидкая пища ( для собак )

2) сл. слабый напиток ( тж. алкогольный); бурда, «помои»

3) сл. глоток спиртного, рюмашка

3. плеск ( волн )

the ~ of the waves against the side of a boat - плеск волн о борта лодки

2. [læp] v ( тж. ~ up)

1. 1) лакать

the cat eagerly ~ped up the milk - кошка жадно вылакала молоко

2) разг. жадно пить, глотать; поглощать

to ~ up a plate of soup - быстро выхлебать тарелку супа

2. плескаться ( о волнах и т. п. )

waves ~ping on the beach - волны, с плеском набегавшие на берег

the brook ~s upon the stones - ручей плещется о камни, ручей с плеском перекатывается по камням

♢ to ~ the gutter - сл. валяться пьяным на улице; ≅ налакался и лежит

II

1. [læp] n тех.

1) притир

2) полировальный или шлифовальный круг

2. [læp] v тех.

1) полировать, шлифовать

2) притирать; доводить

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.