I
1. [nık] n
1. 1) зарубка, засечка; метка
2) клеймо ( на дереве )
2. бирка, палочка с нарезками, отмечающими счёт
3. 1) надрез, прорез, прорезь
2) трещина, щель
3) зазубрина; щербина
~s in china - фарфор с щербинками
4. ущелье, узкая долина, распадок
5. точный момент; критический момент
in the (very) ~ of time, in the ~ - как раз вовремя, в самый последний /критический/ момент
6. выигрышное число очков
7. сл. каталажка, тюрьма; (полицейский) участок
8. полигр. сигнатура ( литеры )
9. тех. сужение; шейка
2. [nık] v
1. 1) делать метку, заметку, зарубку, засечку
2) клеймить ( деревья )
2. вести счёт нарезками на бирке
to ~ smth. up - записать /«засечь»/ что-л.
3. 1) разрезать, отрезать, подрезать; прорезать
2) делать щербины, трещины, зазубрины; отбивать края ( посуды )
3) англизировать ( лошадь )
4) слегка ранить, зацепить
a bullet ~ed his leg - пуля задела его ногу
I ~ed my chin while shaving - бреясь, я порезал подбородок
5) шпынять; делать колкие замечания
4. разг.
1) попасть в точку, угадать ( обыкн. to ~ it)
I ~ed it, didn't I? - я попал в самую точку, правда?
to ~ the truth - угадать истину
2) поспеть вовремя, в самый критический момент
to ~ the ~ - угодить вовремя; правильно выбрать момент
5. сл.
1) застать врасплох
2) поймать, схватить, задержать ( преступника ); арестовать
3) обмануть, надуть
they ~ed me $50 just to have my hair cut - за одну стрижку они содрали с меня 50 долларов
4) стащить, украсть
to ~ a watch - вытащить часы
6. выбросить нужное число очков ( при игре в кости )
7. амер.
1) снижать, урезать
cold weather ~ed ice-cream production - холодная погода вызвала снижение производства мороженого
2) делать вычет из зарплаты
II
[nık] n сл.
состояние, положение
in good [bad] ~ - в хорошем [плохом] состоянии
my heart is still in good ~ - сердце у меня ещё хорошо работает, на сердце я пока не жалуюсь
the house is in pretty poor ~ - дом очень запущен /нуждается в основательном ремонте/
a well-kept garden in excellent ~ - сад, за которым ухаживают, в прекрасном состоянии