1. [sɜ:v] n
подача (мяча) ( теннис, бадминтон )
good [bad] ~ - хорошая [плохая] подача
whose ~ is it? - чья подача?
2. [sɜ:v] v
1. служить, быть слугой
to ~ a master - служить хозяину
to ~ two masters - быть слугой двух господ
to ~ one's country - служить своей родине
his eyes didn't seem to ~ him - глаза, казалось, отказывались ему служить
if my memory ~s me right - если мне память не изменяет
2. работать, состоять на службе, быть служащим ( тж. ~ out)
to ~ in an office [in a shop, at a hairdresser's] - служить в конторе [работать в магазине, в парикмахерской]
to ~ on a committee [on a board] - быть членом комитета [правления]
to ~ on a jury - юр. исполнять обязанности присяжного заседателя
to ~ as a secretary [as a cook, as a waiter, as a judge] - работать секретарём [поваром, официантом, судьёй]
to be willing to ~ at a small salary - соглашаться работать за небольшое жалованье /вознаграждение/
3. служить в армии, быть военным
to ~ in the army [in the air force, in the navy] - служить в армии [в авиации, во флоте]
to ~ in the ranks - служить рядовым
to ~ abroad - служить в войсках, находящихся за границей
to ~ in the war [at the front] - быть участником войны [быть на фронте]
to have ~d in twenty campaigns - быть ветераном двадцати походов
to ~ under smb. /under smb.'s command/ - служить под чьим-л. началом /командованием/
he ~d under Admiral N - он служил при адмирале Н.
he's not the sort of man I'd like to ~ under - он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником /командиром/
4. 1) обслуживать
to ~ badly [fast, slowly, deftly] - плохо [быстро, медленно, ловко] обслуживать
this railway line ~s a large district - эта железнодорожная линия обслуживает обширный район
all floors are ~d by elevator - лифт обслуживает все этажи
the doctor ~s a large area - врач обслуживает большой район
2) снабжать
to ~ a town [a house] with water [with gas, with electricity] - снабжать город [дом] водой [газом, электричеством]
to ~ a gun with ammunition - обеспечивать орудие боеприпасами
3) заниматься клиентами, покупателями, обслуживать
to ~ customers - обслуживать покупателей /клиентов/
are you being ~d? - вами занимаются?, вас обслуживают?
I'm waiting to be ~d - я жду, когда меня обслужат /когда мной займутся/
to ~ a customer with smth. - отпускать покупателю что-л.
5. ( часто ~ out, ~ up)
1) подавать ( на стол ), разносить ( пищу, напитки ); обслуживать
to ~ at table - подавать, обслуживать ( в ресторане и т. п. )
to ~ breakfast [dinner, tea, supper] - подавать завтрак [обед, чай, ужин]
~ the coffee in the drawing room - подайте кофе в гостиной
dinner is ~d! - обед подан!
to ~ smth. hot [cold] - подавать что-л. горячим [холодным]
soup should be ~d up very hot - суп следует подавать очень горячим
to ~ out fish for supper - подавать на ужин рыбу
no wines were ~d at the dinner - вина за обедом не подавали
to ~ smth. to smb. - подать что-л. кому-л.
ladies are ~d before men - сначала подают дамам
I was ~d with tea and cake - мне подали чай с пирогом
sometimes they ~ (up) a good meal here - здесь иногда хорошо кормят
the dinner was well ~d up - обед был хорошо сервирован
to ~ smth. round - обносить кругом ( гостей напитками и т. п. ), угощать ( гостей )
wine was ~d round - вино было пущено по кругу
2) кормить, пичкать ( несвежим )
to ~ up an old tale - пересказывать старую басню
TV keeps serving up the same diet of old movies - телевидение всё время пичкает нас старыми фильмами
6. выполнять назначение; служить ( для чего-л. ); использоваться, применяться
to ~ some useful purpose - послужить какой-л. полезной цели
to ~ no purpose - никуда /ни на что/ не годиться
to ~ as a lesson to smb. - послужить кому-л. уроком
to ~ as a pretext - служить поводом
it ~s to show the folly of smb. - это служит подтверждением безрассудства кого-л.
to ~ its turn /its purpose/ - выполнять своё назначение
the box ~d him as a table - ящик служил ему столом
I want a sofa to ~ for a bed - я хочу, чтобы диван служил мне кроватью
7. 1) быть полезным, оказывать помощь; содействовать
to ~ the cause of peace - служить делу мира
to ~ smb.'s interests - служить чьим-л. интересам
I would do much to ~ you - я бы многое отдал, чтобы быть вам полезным
I wish I could ~ you in this matter - жаль, что я не могу помочь вам в этом деле
no human power can ~ us - ничто не может /не в силах человека/ помочь нам
sound education will ~ you in good stead in the affairs of life - основательное образование будет вам хорошим помощником в жизни
2) благоприятствовать ( о погоде, времени )
when occasion ~s - при удобном /подходящем/ случае
8. удовлетворять, годиться, быть достаточным
that excuse will not ~ you - эта отговорка не оправдывает вас
this didn't ~ our turn - это нам не подходило, это нас не устраивало
to ~ smb.'s need - удовлетворять чьи-л. потребности
this amount will ~ me for a year - этой суммы мне хватит на год
that ~s to show that he is honest - это является (достаточным) доказательством его честности
9. отбывать срок ( службы, полномочий, наказания )
to ~ an apprenticeship - проходить курс ученичества
to ~ one's time /one's term/ - а) отслужить свой срок; he has ~d his full term in office - срок его полномочий истёк; this suit has ~d its time - костюм своё отслужил; б) отбывать срок наказания ( тж. to ~ a sentence)
to ~ time - отбывать срок /наказание/
he ~d eight months in jail - он отсидел восемь месяцев в тюрьме
10. разг. обходиться ( с кем-л. ), поступать
to ~ smb. well [ill, tenderly, generously] - обходиться с кем-л. хорошо [дурно, мягко, великодушно]
she was ~d very cruelly - с ней обошлись очень жестоко
you have no business to ~ me like that - ты не имеешь права так со мной обращаться
11. церк. служить службу
12. подавать мяч ( теннис и волейбол )
to ~ well [badly, into the net] - подавать хорошо [плохо, в сетку]
it is your turn to ~ - ваша очередь подавать
13. юр. доставлять, вручать ( повестку и т. п. )
to ~ smb. with a notice - вызывать кого-л. повесткой в суд
to ~ a warrant on smb. - предъявлять кому-л. ордер на арест
they've ~d a summons on him, they've ~d him with a summons - они вручили ему повестку
14. с.-х. случать, спаривать
to ~ a mare - случать кобылу
15. мор. клетневать
♢ to ~ before the mast - служить (простым) матросом на торговом судне
to ~ a gun [a battery] - вести огонь из орудия [с батареи]
to ~ hand and foot - служить верой и правдой
to ~ the time - приспосабливаться к духу времени; ≅ держать нос по ветру
to ~ smb. a (dirty) trick - сыграть с кем-л. (плохую) шутку
to ~ (smb.) with the same sauce см. sauce I ♢
it will ~ - а) это то, что нужно; it will ~ for the moment - в данный момент это сойдёт; б) этого будет достаточно
it ~s him right! - поделом!, так ему и надо!