SORROW


Англо-русский перевод SORROW

1. [ʹsɒrəʋ] n

1. горе, печаль, скорбь; тоска, грусть

public /national/ ~ - всенародная скорбь

a look of ~ - печальный взгляд

to be a ~ to smb. - причинять горе кому-л.

to yield to ~ - предаваться скорби

to cause a great deal of ~ to smb. - причинить огромное горе кому-л.

he still nurses his ~ for his wife's death - он всё ещё не может оправиться после смерти жены

~ on you! - будь ты проклят!

more in ~ than in anger ( Shakespeare ) - скорей с тоской, чем с гневом

I say this more in ~ than in anger - я говорю это не потому, что сержусь, а потому, что это меня огорчает

2. сожаление, жалость

to express ~ at /for/ smth. - выразить сожаление по поводу чего-л.

to feel ~ for smb., smth. - сожалеть /грустить/ о ком-л., о чём-л.

I learned, to my ~, that ... - к сожалению /к своему огорчению/, я узнал, что ...

3. pl

1) муки; страдания

the Man of Sorrows - библ. Христос

2) неприятности, невзгоды, тяжёлые переживания

4. pl поэт. слёзы

5. жалоба, стенание

2. [ʹsɒrəʋ] v

горевать, скорбеть, печалиться, сожалеть

to ~ for smb. - убиваться о ком-л.; жалеть кого-л.

to ~ over one's hard fate - оплакивать свою горькую судьбу

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.