STRANGER


Англо-русский перевод STRANGER

transcription, транскрипция: [ ʹstreındʒə ]

n

1. незнакомец

perfect /utter, total/ ~ - совершенно незнакомый человек

the little ~ - шутл. новорождённый

to be a ~ to smb. - быть незнакомым кому-л.

he is a perfect ~ to me - я его совершенно не знаю

he is no ~ to me - я его знаю, он мне знаком

the dog barks at ~s - собака лает на чужих

2. преим. поэт. чужестранец

a ~ in a strange land - библ. пришлец в земле чужой

3. посторонний человек, не член семьи; посетитель, гость

a ~ in blood - не связанный кровным родством, чужой

to make a ~ of smb. - относиться к кому-л. как к гостю

I am a ~ here - я здесь человек посторонний [ см. тж. 4]

you are quite a ~! - как вы редко бываете /показываетесь/!, вы редкий гость!

4. человек, не знакомый ( с чем-л. ); новичок

to be a ~ to fear [to hatred] - не знать /не ведать/ страха [ненависти]

to be no ~ to fear [sorrow] - знать, что такое страх [горе]

to be a ~ to a job - быть новичком; не иметь опыта /сноровки/ в каком-л. деле

I am a ~ here - я здесь никого не знаю [ см. тж. 3]

I'm a ~ to art [music] - я ничего не понимаю в искусстве [в музыке]

he is a complete ~ to country life - он совершенно не привык к жизни в деревне

5. юр. лицо, не участвующее в процессе

6. амер. прост. приятель, дружище

say, ~! - постой-ка, приятель!

hello, ~! - привет, друг!

♢ to spy (to see) ~s - парл. требовать удаления посторонней публики ( из зала заседаний палаты общин )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.