I
1. [trɒt] n
1. 1) рысь
collected [round, short, sitting] ~ - собранная [крупная, короткая, учебная] рысь ( конный спорт )
at at ~ - рысью, на рысях
to go at a ~ - идти рысью, идти на рысях [ ср. тж. 2, 1)]
to set off at a ~ - пойти рысью
to break into a ~ - перейти на рысь
to put the horse to the ~ - пустить лошадь рысью
2) заезд на рысистых испытаниях ( конный спорт )
a mile ~ for three-year-olds - заезд на милю для трёхлеток
2. 1) быстрая походка, быстрый шаг; рысца
to go off at a ~ - быстро уйти, удалиться рысцой [ см. тж. 1, 1)]
2) прогулка быстрым шагом, пробежка
to go for a ~ - быстро пройтись, пробежаться
3) быстрый лёгкий танец или танцевальный шаг
3. разг.
1) ребёнок, который учится ходить
2) маленькое или молодое животное
4. амер. сл. буквальный перевод, подстрочник; шпаргалка
♢ to be on the ~ - быть занятым
to keep smb. on the ~ - не давать кому-л. покоя /передышки/; загонять кого-л.
tasks that kept him on the ~ all day - дела, которые не позволяли ему расслабиться в течение всего дня
to have five [ten etc ] wins on the ~ - выиграть пять [десять и т. д. ] раз подряд
he has the ~s - прост. у него понос, его несёт
2. [trɒt] v
1. 1) идти рысью
to ~ short - а) идти мелкой рысью; б) семенить ( о человеке )
to ~ five kilometres - пройти /проехать/ рысью пять километров
2) пускать рысью ( тж. to ~ a horse)
3) объезжать рысью
to ~ the hills - пройти рысью по холмам
2. обыкн. разг. идти быстрыми мелкими шагами, торопиться
now I must be ~ting - а теперь мне надо бежать
the toddler ~ted after his father - ребёнок семенил за отцом
3. качать ( ребёнка ) на ноге
4. разыграть ( кого-л. ); подшутить ( над кем-л. )
♢ to ~ in double harness - а) ладить друг с другом; б) быть счастливым в браке
to ~ smb. off his legs /to death/ - загонять кого-л.
II
[trɒt] n презр.
старуха, старая карга ( тж. old ~)