1. [tʌg] n
1. 1) рывок; дёрганье; тянущее или дёргающее усилие
to give a ~ at smth., to give smth. a ~ - дёрнуть /потянуть за/ что-л.
I felt a ~ at my sleeve - я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав
2) усилие, напряжение сил
I had a great ~ to persuade him - мне было очень трудно /стоило больших усилий/ убедить его
parting was a ~ - расставание было очень трудным
he felt a great ~ at parting - ему было тяжело при расставании
she felt a ~ at her heartstrings - у неё сердце разрывалось на части; у неё сжималось сердце
3) влияние, сильное воздействие
the ~ of the past has much power - велика власть прошлого
2. = ~-boat
3. постромка; лямка, гуж
4. дужка ( ведра )
5. школ. жарг. стипендиат
6. состязание, соревнование
~ of war - а) спорт. перетягивание каната; б) воен. изменения боевой обстановки; бой с переменным успехом; в) решительная борьба или схватка
a continual ~ of war between the authorities and the masses - постоянная борьба между властями и народом /массами/
2. [tʌg] v
1. тащить, тянуть с усилием
to ~ smb. out of bed - стащить кого-л. с постели
to ~ the car out of the mire - вытаскивать засевшую в грязи машину
we ~ged so hard that the rope broke - мы тянули так сильно, что верёвка лопнула
2. (at) дёргать; тянуть
the child ~ged at his father's hand - ребёнок дёргал отца за руку
the dog ~ged at the leash - собака натянула поводок
the centrifugal forces that ~ at the unity of the country - центробежные силы, подтачивающие /подрывающие/ единство страны
recollections ~ged at his heart - воспоминания терзали его сердце
3. 1) постоянно прилагать усилия; трудиться, тяжело работать; бороться
to ~ at the oars - наваливаться на вёсла [ ср. тж. ♢ ]
he ~ged all his life to make a living - всю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб
2) бороться, пытаться преодолеть
to ~ with doubts - бороться с сомнениями
4. буксировать
♢ to ~ at the /an/ oar - заниматься тяжёлой работой, выполнять чёрную работу [ ср. тж. 3, 1)]