TURN OFF


Англо-русский перевод TURN OFF

transcription, транскрипция: [ ʹtɜ:nʹɒf ]

phr v

1. 1) сворачивать ( на другую дорогу )

is this where we ~ to N. ? - здесь сворачивать на N. ?

2) сворачивать, ответвляться ( о дороге )

is this where the road to N. turns off? - здесь дорога поворачивает на N. ?, отсюда начинается дорога на N. ?

2. 1) выключать ( радио , газ )

2) гасить ( свет )

3) закрывать ( кран, воду ); заглушать ( мотор )

3. 1) выгонять; увольнять

to ~ workmen - увольнять рабочих

pay him his wages and turn him off - заплати ему заработанное и выгони его

2) отделываться ( от чего-л. ); сбагрить ( что-л. )

4. 1) отводить, отклонять

to ~ a question - отвести вопрос; уклониться от ответа

2) отвлекать внимание

5. 1) делать, выполнять ( работу )

I am appalled at the amount of work he can ~ - я ошеломлён тем, сколько он может сделать /какую громадную работу он может выполнить/

2) отпускать ( шутку, комплимент ); делать ( комплимент ); сочинять ( эпиграмму и т. п. ); исполнять ( песню и т. п. )

3) отделывать, оттачивать ( фразу )

6. 1) разг. потерять вкус, интерес ( к чему-л. )

2) разг. отбить охоту ( к чему-л. ); разочаровать ( кого-л. )

3) разг. наскучить ( кому-л. ); отвратить от себя

he turns me off - он мне неприятен; он вызывает у меня отвращение /отталкивающее чувство/

7. 1) портиться ( о пище )

2) вянуть и опадать ( о листьях )

8. шутл. поженить

9. редк. повесить

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.