WANT


Англо-русский перевод WANT

1. [wɒnt] n

1. (of) недостаток, нехватка, отсутствие ( чего-л. )

for /from/ ~ of smth. - из-за недостатка /из-за отсутствия, из-за нехватки/ чего-л.; за неимением чего-л.

~ of common sense - отсутствие здравого смысла, легкомыслие

~ of judg(e)ment - необдуманность; необдуманное решение

~ of appetite - отсутствие аппетита

~ of wind - безветрие

~ of rain - бездождье

the plant died from ~ of water - растение погибло от недостатка влаги

your work shows ~ of care [of thought] - вы работаете недостаточно внимательно [вдумчиво]

2. (of) потребность, необходимость, нужда ( в чём-л. )

to be in ~ of smth. - нуждаться или испытывать потребность ( в чём-л. )

I am in ~ of a good dictionary - мне нужен /мне необходим/ хороший словарь

to be in ~ of money - нуждаться в деньгах

the house is in ~ of repair - дом нуждается в ремонте

3. нужда, бедность

to live in ~ - жить в бедности /в нищете/

to be reduced to /to fall into/ ~ - впасть в нищету

4. обыкн. pl желание, стремление, потребность

my ~s are few - мои потребности невелики

we can supply all your ~s - мы можем удовлетворить все ваши запросы

5. геол. эрозионное замещение

2. [wɒnt] v

1. хотеть, желать

he ~s to go - он хочет уйти

he ~s me to go - он хочет, чтобы я ушёл

I ~ you to copy this letter without any mistakes - пожалуйста, перепишите это письмо без единой ошибки

he ~s adventure - он ищет /жаждет/ приключений

2. 1) испытывать недостаток ( в чём-л. )

he ~s energy - ему недостаёт энергии

your answer ~s courtesy - это не очень вежливый ответ

a few pages of the book were ~ing - в книге не хватало нескольких страниц

the head of the statue is ~ing, the statue ~s the head - у статуи нет головы

fortunately he ~s the power to do it - к счастью, у него нет возможности сделать это

he certainly does not ~ intelligence - он отнюдь не глуп

it ~s ten minutes to two - сейчас без десяти два

it ~s twelve minutes of midnight - до полуночи осталось двенадцать минут

it ~s an inch of the regulation measurement - на полдюйма меньше установленного размера

there ~s only a spark to set all aflame - недостаёт только искры, чтобы всё вспыхнуло

there ~s but his approval - недостаёт только его согласия

2) нуждаться ( в ком-л. )

don't go, I ~ you - не уходите, вы мне нужны

don't leave me, I ~ you, Jane - не оставляй меня, я не могу (жить) без тебя, Джейн

your country ~s you - ты нужен своей стране

3. 1) ( часто for) нуждаться, испытывать недостаток, потребность ( в чём-л., в ком-л. )

to ~ for nothing - ни в чём не нуждаться, иметь всё необходимое

he never ~s for friends - он никогда не испытывает недостатка в друзьях, у него всегда хватает друзей

❝~ help❞ - мор. нуждаюсь в помощи ( сигнал )

2) бедствовать; жить в нужде

we must not let them ~ in their old age - нельзя допускать, чтобы они в старости бедствовали

4. 1) требовать, вызывать ( кого-л. ); хотеть видеть ( кого-л. )

the chief ~s you - начальник вызывает вас

mother ~s you - мама зовёт тебя

tell Jones I ~ him - пошлите /вызовите/ ко мне Джонса

I ~ you for a few minutes - зайди ко мне на несколько минут

call me if I am ~ed - если я понадоблюсь, позовите меня

you won't be ~ed today - сегодня вы не понадобитесь

2) разыскивать

he is ~ed by the police - его разыскивает полиция

5. разг. быть нужным, необходимым; требоваться

you ~ to see a doctor - вам следует показаться врачу

you ~ to look like a student - ты должен быть похож на студента

you badly ~ a new hat - вам совершенно необходима новая шляпа

you ~ to eat before you go - вам надо поесть до отъезда

it ~s to be done with great care - это нужно сделать очень осторожно

this dress ~s washing - это платье не мешает выстирать

my shoes ~ repairing - мои ботинки просятся в починку

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.