transcription, транскрипция: [ weı ]
v
1. 1) взвешивать
2) взвешиваться ( тж. to ~ oneself)
2. весить
it ~s rive tons - это весит пять тонн
how much do you ~? - какой у вас вес?
3. ( часто with, against) иметь вес, значение; влиять
his word ~s heavily with me - я придаю большое значение его мнению
it ~s heavily against him - это отнюдь не говорит в его пользу
4. ( тж. ~ up)
1) тщательно рассматривать, взвешивать, оценивать
to ~ one's words - взвешивать свои слова
to ~ the consequences - взвесить последствия
to ~ a proposal - дать оценку предложению
2) составлять мнение ( о ком-л. )
5. сравнивать; соизмерять
to ~ an argument with /against/ another - сопоставить одно соображение с другим
6. редк. поднимать со дна моря ( судно, орудие ; тж. ~ up)
to ~ ship - поднимать затонувшее судно
7. мор. сниматься с якоря; поднимать ( якорь )
8. (upon, down) довлеть, тяготеть, угнетать
the matter ~ed upon his conscience - это дело лежало бременем на его совести
these troubles ~ upon /on/ his mind - он был подавлен этими неприятностями
9. отягощать, пригибать, оттягивать
the fruit ~ed the branches down - ветви гнулись под тяжестью плодов