transcription, транскрипция: [ ədˈmɪt ]
гл.
1) допускать, соглашаться to admit oneself beaten ≈ признавать себя побежденным This, I admit, is true. ≈ Допускаю, что это верно. You must admit her statement to be doubtful. ≈ Вы должны согласиться с тем, что ее заявление не вызывает доверия. Syn : acknowledge
2) признавать (вину), признаваться, сознаваться (тж. to) The accused admitted his guilt to the police. ≈ Обвиняемый признал свою вину. He admitted to his complicity in the crime. ≈ На суде он признался в соучастии в преступлении. The boy admitted to stealing the apples. ≈ Мальчик сознался в краже яблок. The employee admitted stealing the money. ≈ Служащий признался в краже денег. The clerk admitted (to the police) that he had taken the jewels. ≈ Служащий признался, что именно он украл драгоценности. Syn : confess 1)
3) допускать; принимать to be admitted to the bar ≈ получить право адвокатской практики в суде She was admitted to the university. ≈ Ее приняли в университет. Only 100 boys are admitted to this school every year. ≈ В эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков.
4) впускать to admit light (air, water, etc.) ≈ пропускать свет (воздух, воду и т. п.) The key admits to the house. ≈ При помощи ключа можно проникнуть в дом. The manager admitted him to the theater. ≈ Администратор пропустил его в театр. The old man opened the door and admitted me. ≈ Старик открыл дверь и впустил меня.
5) позволять (of) The question admits of no delay. ≈ Вопрос не терпит отлагательства. Syn : allow 1)
6) вмещать (о помещении) The theatre admits only 200 persons. ≈ Этот театр рассчитан только на двести человек.
признавать, допускать; - to * a hypothesis принимать гипотезу; - to * an assumption сделать допущение; - to * the truth of the story признавать достоверность рассказа; - I * it to be true я признаю, что это правда; - you must * that he is right вы должны признать, что он прав; - this, I *, was wrong это, надо признаться, было неверно; - it is generally *ted that... общепризнанно, что... (to) признавать (вину); признаваться, сознаваться (в преступлении); - to * (to) stealing сознаться в краже; - he *ted to the murder он признался в совершении этого убийства впускать; допускать; - to * smb. into the house впустить кого-л. в дом; - the key *s to the garden это ключ от садовой калитки; - to * to college принять в колледж; - this door *s to the dining-room эта дверь ведет в столовую; - he was *ted to the hospital suffering from burns его взяли в больницу с ожогами; - children are not *ted детям вход воспрещен; - he was never *ted into my confidence он никогда не пользовался моим доверием; - windows * light and air to the room через окна в комнату поступают свет и свежий воздух давать право на вход; - the ticket *s one это билет на одно лицо, по этому билету может пройти один человек (to) принимать в члены (организации); - to * to the UN принять государство в ООН давать допуск; предоставлять право на должность или на привилегии; - to be *ted to the bar получить право адвокатской практики в суде вмещать (обыкн. о помещении); - the hall *s 300 persons этот зал рассчитан на 300 человек; - the garage door *s two cars abreast в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля; - the harbour *s large liners and cargo boats гавань может приниматть пассажирские лайнеры и грузовые суда (книжное) (of) допускать, позволять; - it does not * of doubt это не вызывает сомнений; - it *s of no delay это не терпит отлагательства; - the words * of no other interpretation эти слова не допускают иного толкования; - his conduct *s of no complaint на его поведение жаловаться нельзя
admit вмещать (о помещении) ~ вмещать ~ впускать ~ давать допуск ~ допускать, соглашаться; this, I admit, is true допускаю, что это верно ~ допускать; принимать; to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде ~ допускать ~ допускать; принимать в члены ~ позволять (of); the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства ~ предоставлять право на должность ~ признавать ~ признавать (факт) ~ признаваться ~ принимать в члены ~ разрешать ~ сознаваться
~ to official listing допускать ценную бумагу к официальной торговле на фондовой бирже
~ допускать; принимать; to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде
~ допускать, соглашаться; this, I admit, is true допускаю, что это верно
~ допускать, соглашаться; this, I admit, is true допускаю, что это верно
~ позволять (of); the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства
~ допускать, соглашаться; this, I admit, is true допускаю, что это верно that: ~ pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.); this: this wine is better than that это вино лучше того this: this, that and the other то одно, то другое, то третье; by this к этому времени ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this is what I think вот что я думаю ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I'll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this day сегодня