CHERISH


Англо-русский перевод CHERISH

transcription, транскрипция: [ ˈtʃerɪʃ ]

гл.

1) заботливо относиться, ухаживать (за людьми, а также за волосами и т.п.); холить и лелеять The young prince was cherished during the winter by his yeoman. ≈ Юного принца этой зимой нежно лелеял его телохранитель.

2) лелеять (что-л. в мыслях); питать (надежду, чувство и т.п.); воодушевлять Opinions and beliefs which have been cherished among ourselves. ≈ Убеждения и взгляды, которые мы лелеяли в нашем кругу.

лелеять - to * hopes лелеять надежды - to * an idea лелеять мысль - to * illusions питать иллюзии затаить, питать - to * a hatred затаить ненависть - to * no resentment не таить обиды хранить (в памяти) - to * the memory of smb., smth. хранить память о ком-л, чем-л - she still *ed an affection for him в ее душе еще сохранилась любовь к нему высоко ценить; дорожить - he was a man who *ed his friends он дорожил своими друзьями - to * ideals of freedom and independence дорожить идеалами свободы и независимости - to * a just and lasting peace оберегать справедливый и прочный мир держаться (за что-л) - he *es fame он держится за свою славу нежно любить; заботливо растить (детей) - she *es her children она души не чает в (своих) детях заботливо выращивать (растения) > to * a serpent in one's bosom отогреть змею на груди

cherish заботливо выращивать (растения) ~ лелеять (надежду, мысль) ~ нежно любить (детей) ~ хранить (в памяти)

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.