COAT


Англо-русский перевод COAT

transcription, транскрипция: [ kəut ]

1. сущ.

1) пиджак, мундир, китель, куртка, пальто и т. п. (верхняя, особ. мужская, одежда) They never saw a poor man in a ragged coat inside a church. ≈ Они никогда не видели беднягу в поношенном пальто в церкви. tail coat ≈ фрак

2) мех, шерсть, оперение и т. п.; редк. шкура, кожа (растительный покров животных или птиц)

3) кора, кожура, шелуха и т. п. (наружный покров некоторых растений)

4) слой, покров coat of snow ≈ снеговой покров the coat of varnish which surrounded every particle ≈ слой лака, который покрывал каждую частичку All external woodwork to receive three coats of paint. ≈ Все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски.

5) анат. оболочка arachnoid coat ≈ паутинная оболочка (мозга)

6) тех. облицовка, обшивка; грунт ∙ coat of arms ≈ гербовый щит, герб to dust a man's coat (for him) ≈ вздуть, отколотить кого-л. to take off one's coat ≈ приготовиться к драке [ср. тж. coat

2) ] to take off one's coat to (the) work ≈ горячо взяться за работу to turn one's coat ≈ менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника coat of mail

2. гл.

1) одевать Syn : dress 2., clothe

2) покрывать (краской, фольгой и т. п.) the idea of coating ships with armour ≈ идея покрыть корабли броней

пиджак; жакет; куртка; китель - morning * визитка - tail * фрак - * and skirt женский костюм верхняя одежда, пальто - fur * шуба мех, шерсть; шкура (животного) - to cast its * линять (о животном) оперение (птицы) (анатомия) оболочка, плева (специальное) оболочка - protein * белковая оболочка (вируса) покров, слой - * of snow снежный покров - * of paint слой краски (специальное) грунт (строительство) намет (штукатурки) (специальное) обшивка; облицовка; плакировка > to wear the king's * служить в английской армии > to turn one's * переменить свои убеждения; перейти на сторону противника, перебежать в лагерь противника > to take off one's * to the work взяться за работу, засучив рукава > to trail one's * держаться вызывающе, лезть в драку > cut the * according to the cloth по одежке протягивай ножки > it's not the day * that makes the gentleman не одежда красит человека покрывать слоем - to * wood with paint покрасить дерево - ice *ed the roads дороги покрылись льдом (специальное) грунтовать (специальное) облицовывать (редкое) одевать

coat верхнее платье, пальто; to take off one's coat снять пальто ~ мех, шерсть; редк. шубка (животного); оперение (птицы) ~ тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга ~ облицовывать ~ анат. оболочка, плева ~ пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм ~ покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен ~ слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли vest: ~ (обыкн. амер.) жилет; coat, vest and trousers костюм-тройка

~ пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм

~ тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга ~ of arms герб ~ of arms щит герба

~ слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли

~ тех. облицовка, обшивка; обкладка; грунт; coat of arms гербовый щит, герб; coat of mail кольчуга

~ слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли

~ слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли

dress ~ воен. парадный мундир dress ~ фрак

to dust a man's ~ (for him) вздуть, отколотить (кого-л.); to take off one's coat приготовиться к драке

~ пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм

~ покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен

~ пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм morning: ~ attr. утренний; morning coat визитка; morning gown халат; morning watch мор. утренняя вахта (с 4 до 8 ч.)

Newmarket ~ = Newmarket Newmarket: Newmarket длинное пальто в обтяжку ~ название карточной игры

Newmarket ~ = Newmarket

~ пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм

coat верхнее платье, пальто; to take off one's coat снять пальто to dust a man's ~ (for him) вздуть, отколотить (кого-л.); to take off one's coat приготовиться к драке

to take off one's ~ to (the) work горячо взяться за работу

trench ~ амер. плащ свободного покроя с поясом trench ~ теплая полушинель

to turn one's ~ менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.