transcription, транскрипция: [ dɪsˈɡaɪz ]
1. сущ.
1) а) одежда для маскировки б) маскировка; переодевание to assume a disguise ≈ маскироваться a clever disguise ≈ умелая маскировка
2) а) притворство, ложь, обман Perfect candour can do more for us than a dark disguise. ≈ Полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство. Syn : pretence, deception б) обманчивая внешность, маска, личина
2. гл.
1) а) изменять внешность, облик б) спец. переодевать; маскировать (as; in) thinly disguised ≈ искусно замаскированный Jim went to the party disguised as a princess. ≈ Джим явился на маскарад в костюме принцессы. The prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing. ≈ Узники сбежали, переодевшись охранниками. в) обезображивать, уродовать Syn : disfigure
2) искажать; представлять в ложном свете (о фактах, событиях, информации и т.д.)
3) утаивать, скрывать (with) The boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way. ≈ Ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону. Syn : conceal
маскировка; изменение внешнего вида - to make no * of one's feelings не скрывать своих чувств маска, измененная внешность; измененный костюм - a peasant in * переодетый крестьянин - parts of his *s части нарядов, которые он использовал для переодевания - to strip /to relieve/ smb. of his * сорвать с кого-л. бутафорский костюм обманчивая внешность; маска, личина - a compliment in * скрытый комплимент - under the * of charity под личиной милосердия - to throw off all * сбросить маску /личину/ лицемерие, обман - to speak without * говорить открыто /прямо/ маскировать, изменять внешность; переодевать - to * oneself in a woman's dress переодеться в женское платье - to * oneself as a monk переодеться монахом - to * oneself with a false beard изменить свою внешность, приклеив фальшивую бороду - a door *d as a bookcase дверь в виде книжного шкафа - to * one's voice изменять голос - a face *d by death лицо, которое смерть изменила до неузнаваемости представлять в ложном свете, искажать - to * truth искажать истину скрывать, не показывать - to be *d with snow быть скрытым под снегом - to * one's feelings скрывать свои чувства - to * one's sorrow beneath a cheerful manner скрывать печаль под маской беззаботности - there is no disguising the fact that... невозможно скрыть тот факт, что... (разговорное) опьянять, туманить голову (о вине)
disguise делать неузнаваемым; a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф; to disguise one's voice менять голос ~ искажать ~ маскировать ~ маскировка, изменение внешнего вида ~ маскировка; переодевание; in disguise переодетый; замаскированный; скрытый ~ не показывать ~ обманчивая внешность, маска, личина; to throw off one's disguise сбросить личину, маску ~ переодевать; маскировать ~ представлять в ложном свете ~ скрывать; to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.); disguised with drink подвыпивши(й) ~ скрывать
~ скрывать; to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.); disguised with drink подвыпивши(й)
disguise делать неузнаваемым; a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф; to disguise one's voice менять голос
~ скрывать; to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.); disguised with drink подвыпивши(й)
disguise делать неузнаваемым; a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф; to disguise one's voice менять голос
~ маскировка; переодевание; in disguise переодетый; замаскированный; скрытый
~ обманчивая внешность, маска, личина; to throw off one's disguise сбросить личину, маску