FORTUNE


Англо-русский перевод FORTUNE

transcription, транскрипция: [ ˈfɔ:tʃən ]

1. сущ.

1) некая высшая сила, управляющая судьбами людей, влияющая на течение жизни; осмысляется в двух ипостасях : сила, несущая добро, - фортуна и сила, несущая зло, - фатум а) счастье; фортуна, счастливая судьба to try one's fortune ≈ испытывать судьбу fortune smiled on us ≈ судьба улыбнулась нам a stroke of good fortune ≈ улыбка фортуны Syn : luck б) рок, судьба, фатум Syn : destiny, fate, lot

2) удача, успех Syn : luck, success

3) богатство, состояние to accumulate, amass, make a fortune ≈ накопить состояние to dissipate, run through, squander a fortune ≈ проматывать состояние an enormous, large, vast fortune ≈ огромное богатство, большое состояние a family fortune ≈ семейное богатство a man of fortune ≈ богач to come into a fortune ≈ получить наследство to inherit a fortune ≈ получить наследство make a fortune marry a fortune small fortune Syn : wealth, riches

2. гл.; уст.; поэт.

1) происходить, случаться, совершаться happen, chance 3., occur

2) обеспечить приданым (кого-л.), дать приданое (за кем-л.) Syn : dower

3) случайно обнаружить (что-л.), наткнуться (на что-л. ≈ upon) He had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue. ≈ Однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной.

счастье; удача; счастливый случай - bad /ill/ * несчастье, неудача - by good * по счастливой случайности - to seek one's * искать счастья (обыкн. на стороне) - to try one's * попытать счастья - it was my good * to be present мне посчастливилось быть там - to push one's * делать карьеру (часто F.) судьба, фортуна; жребий - to tempt * искушать судьбу - F. favours the brave фортуна улыбается храбрым - the * of war военная фортуна; превратности войны - to tell *s, to read smb.'s * гадать, предсказывать судьбу - * is variant судьба изменчива /капризна/ богатство, состояние - a man of * богатый человек - to come into a * получить богатое наследство - to make a * разбогатеть, нажить состояние - to marry a * жениться "на деньгах" - to marry smb. for a * жениться на ком-л. ради денег - a small * (разговорное) кругленькая сумма > * is easily found, but hard to keep (пословица) найти счастье легко, да удержать трудно > he dances well to whom * pipes (пословица) кому счастье служит, тот ни о чем не тужит (устаревшее) случаться - it *d that... случилось так, что... (upon) наткнуться, случайно натолкнуться дать богатство, приданое

acquire a ~ добиваться успеха

adverse ~ неудача

~ удача; счастье; счастливый случай; bad (или ill) fortune несчастье, неудача

business ~ удача в деловой деятельности

by good ~ по счастливой случайности; to seek one's fortune искать счастья

fortune богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть

fortune богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть ~ богатство ~ уст., поэт. наткнуться (upon) ~ уст., поэт. случаться ~ состояние ~ судьба; to read (smb.'s) fortune, to tell fortunes гадать; to tell (smb.) his fortune предсказать (кому-л.) судьбу ~ удача; счастье; счастливый случай; bad (или ill) fortune несчастье, неудача

fortune богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть

fortune богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть

to marry a ~ жениться на деньгах; a small fortune разг. = целое состояние, большая сумма

private ~ личное богатство private ~ личное состояние

~ судьба; to read (smb.'s) fortune, to tell fortunes гадать; to tell (smb.) his fortune предсказать (кому-л.) судьбу

by good ~ по счастливой случайности; to seek one's fortune искать счастья

to marry a ~ жениться на деньгах; a small fortune разг. = целое состояние, большая сумма

~ судьба; to read (smb.'s) fortune, to tell fortunes гадать; to tell (smb.) his fortune предсказать (кому-л.) судьбу

~ судьба; to read (smb.'s) fortune, to tell fortunes гадать; to tell (smb.) his fortune предсказать (кому-л.) судьбу

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.