GRIEVE


Англо-русский перевод GRIEVE

transcription, транскрипция: [ ɡri:v ]

гл.

1) огорчать, глубоко опечаливать Syn : annoy

2) горевать, убиваться (at, for, about, over) to grieve deeply ≈ глубоко печалиться It grieved me (to learn) that she had been severely injured. ≈ Мне было больно узнать, что у нее серьезные травмы. The mother grieved for her dead son for many years. ≈ Мать много лет оплакивала своего погибшего сына. Syn : lament, mourn, sorrow Ant : exult, jubilate, rejoice

огорчать, печалить - to * smb. to the heart огорчать кого-л до глубины души - his conduct *s me eго поведение огорчает меня - I was much *d я был очень огорчен - I should be *d to think, that... мне больно подумать, что... - we are *d to learn мы с огорчением узнали - it *d me to see him so changed мне больно было видеть, что он так изменился; он сильно изменился и производил тяжелое впечатление горевать, убиваться - to * at smb., smth горевать по поводу кого-л, чего-л - do not * не горюй - the whole nation *d at his death вся страна оплакивала его смерть - I * to see them in such poverty мне тяжело видеть их нищету - it must have been funny how I *d я чувствовал себя глубоко несчастным, и это, должно быть, производило комичное впечатление

grieve горевать, убиваться (at, for, about, over) ~ огорчать, глубоко опечаливать

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.