KNOCK DOWN


Англо-русский перевод KNOCK DOWN

1) сбить с ног, тж. сбить выстрелом

2) сломать, разрушить; снести (дом) It was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the road. ≈ Жалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр.

3) разобрать на части (машину при транспортировке и т. п.) The furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himself. ≈ Мебель разбирается на детали, а собирает ее покупатель.

4) опрокинуть, разбить (довод и т. п.) His speech was poorly prepared, and I soon knocked down his argument. ≈ Он плохо подготовился к выступлению, так что я легко расправился с его аргументами.

5) понижать цены The price was knocked down to $3. ≈ Цена снизилась до трех долларов. Syn : beat down 3), knock off 2)

6) продавать с аукциона

7) амер. сл. прожить (деньги)

8) зарабатывать деньги Syn : bring in 2), come in 17), knock up 7), pull down 6), pull in 4)

9) удивлять кого-л. The unexpected news fairly knocked him down. ≈ Неожиданные вести просто вышибли его из седла. Syn : bowl out 2), bowl over 2), knock back 3), knock out 5), knock over 2)

сбить (с ног); свалить - he knocked his enemy down он сбил своего противника с ног - he was knocked down by a car его сбила машина - he was knocked down by a bullet он был сражен пулей - to the flag сбить флажок у ворот (слалом) послать в нокдаун (бокс) ломать, сносить, разрушать (постойки) - to * a house снести дом разбирать (машину пр транспортировке) опрокинуть, разбить (довод, теорию ) - the arguments were knocked down like a house of cards доводы рухнули как карточные домик (разговорное) сбивать, понижать (цены) - to knock price down to $45 снизить цену до 45 долларов - I managed to knock him down 10 per cent я сумел выторговать у него 10 процентов продавать с аукциона, с молотка - the picture was knocked down for five hundred dollars картина пошла с молотка за пятьсот долларов (американизм) (разговорное) зарабатывать, получать - positions where they could * good money должности, на которых они могли загребать хорошие деньги (американизм) (сленг) растрачивать, проживать деньги, собранные по поручению нанимателя (об агенте, сборщике квартплаты); совершать растрату

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.