transcription, транскрипция: [ ˈpɑ:sl ]
1. сущ.
1) а) часть (только в сочетаниях) part and parcel б) уст. небольшая сумма денег Syn : portion, item, instalment
2) участок земли These small parcels of land were purchased by local people. ≈ Эти маленькие земельные участки куплены местными жителями.
3) а) относительно бесформенный предмет для хранения чего-л., напр., пакет, сверток, тюк, узел, мешок parcels of food and clothing ≈ сверток с едой и одеждой Syn : package, bundle б) посылка, бандероль (почтовая) to address parcel ≈ адресовать посылку to deliver a parcel ≈ доставлять посылку to get, receive a parcel ≈ получать посылку to mail a parcel амер., to post a parcel, to send a parcel ≈ посылать, отправлять посылку to open, unwrap a parcel ≈ открывать, распаковывать посылку to wrap a parcel ≈ запаковывать посылку - UPS в) партия товара, лот Syn : lot
4) а) сл. группа, кучка, сборище, сброд, стая, стадо, шайка parcel of scamps Syn : group, lot, set, drove, flock,herd б) куча, масса She would be acquiring a run-down house and a parcel of financial worries. ≈ Она приобретет захудалый домишко и кучу финансовых забот. в) сл. огромная сумма денег (полученная или проигранная)
2. нареч.; уст. отчасти, частично, частью, наполовину He was a jester and a parcel poet. ≈ Он был шут и немного поэт. parcel gilt parcel blind parcel drunk Syn : partly, partially
3. гл.
1) а) делить, разделять на части, членить, дробить Syn : divide, distribute б) рассылать, распределять частями, по частям
2) заворачивать во что-л., паковать Can you parcel up these urgent papers? ≈ Ты не мог бы упаковать эти срочные бумаги? Syn : bundle up 1), wrap
2. 1)
3) мор. обшивать снасти клетневиной (просмоленной старой парусиной) ∙ parcel out
пакет, сверток; пачка, связка - broun-paper * сверток в оберточной бумаге - a * of shares (биржевое) пакет акций - to make a * сделать пакет - to roll up a * свернуть кулек - to undo a * открыть сверток - to make things into a * сделать сверток из вещей посылка, бандероль - * van почтовый вагон - to forward smb. a * направить кому-либо бандероль или посылку - he got a * from his parents он получил посылку от своих родителей (пренебрежительное) группа, кучка - a * of scamps шайка негодяев - I'm not going to be lectured by a * of young girls я не желаю, чтобы какие-то девчонки читали мне наставления куча, масса - a * of lies сплошная ложь - a * of rubbish полная чушь партия товара, мелкая партия груза участок (земли) (разговорное) сумма денег (выигранная или проигранная) - to drop a * over a race проиграть деньги на скачках (устаревшее) часть (морское) парсель > part and * составная, неотемлемая часть делить на части, дробить (тж. * out) - to * out the land into 10 divisions разделить землю на 10 участков наделять (кого-либо, чем-либо), распределять - to * out the land to peasants распределять землю среди крестьян завертывать в пакет; делать пакет, сверток, кулек (морское) класть клетневину (устаревшее) частично - * blind полуслепой - * drunk полупьяный
airmail ~ посылка, отправленная авиапочтой
express ~ срочная посылка
main ~ основная партия товара
money ~ денежная посылка
parcel группа, кучка; a parcel of scamps шайка негодяев ~ делить на части, дробить (обыкн. parcel out) ~ доля, часть ~ завертывать в пакет ~ мор. класть клетневину ~ мелкая партия груза ~ небольшой участок земли ~ пакет, сверток; тюк, узел ~ пакет ~ партия (товара) ~ партия товара ~ парцель (часть пароходного груза) ~ пачка ~ посылка ~ сверток ~ участок (земли) ~ уст. частично; parcel gilt позолоченный только изнутри (о посуде); parcel blind полуслепой; parcel drunk полупьяный ~ уст. часть; part and parcel неотъемлемая часть
~ уст. частично; parcel gilt позолоченный только изнутри (о посуде); parcel blind полуслепой; parcel drunk полупьяный
~ уст. частично; parcel gilt позолоченный только изнутри (о посуде); parcel blind полуслепой; parcel drunk полупьяный
~ уст. частично; parcel gilt позолоченный только изнутри (о посуде); parcel blind полуслепой; parcel drunk полупьяный
~ of land небольшой участок земли
~ of land with direct access to public right of way земельный участок с прямым доступом к полосе отчуждения
parcel группа, кучка; a parcel of scamps шайка негодяев
~ уст. часть; part and parcel неотъемлемая часть
postal ~ почтовая посылка
railway ~ посылка, доставляемая по железной дороге
small ~ бандероль