RAIN


Англо-русский перевод RAIN

transcription, транскрипция: [ reɪn ]

1. сущ.

1) дождь rain beats, patters (against the windows) ≈ дождь барабанит, стучит (по стеклам) rain falls ≈ дождь идет rain freezes ≈ дождь леденит rain lets up ≈ дождь ослабевает, прекращается rain pours ≈ дождь льется rain starts ≈ дождь начинается rain stops ≈ дождь прекращается acid rain driving rain heavy rain pouring rain soaking rain torrential rain freezing rain intermittent rain keep the rain out light rain steady rain rain or shine

2) перен. потоки; ручьи (слез); шквал, град (большое количество) to make, produce rain ≈ проливать потоки

3) мн. (the rains) период дождей (в тропических зонах)

4) горн. капеж

2. гл.

1) идти, литься (о дожде) it rains, it is raining ≈ идет дождь Long after the storm, water still rained down from the roofs. ≈ Гроза уже давно кончилась, а с крыш все еще капало.

2) прям. и перен. а) сыпаться; литься; обрушиваться градом (в большом количестве) Bombs rained down on the city. ≈ На город обрушился шквал бомб. б) сыпать, обрушивать The old woman rained down curses on our heads. ≈ Старуха обрушила на наши головы поток проклятий. ∙ rain in rain off rain out it rains cats and dogs ≈ дождь льет как из ведра it never rains but it pours посл. ≈ пришла беда отворяй ворота; беда не приходит одна

дождь - continuous /quiet, steady, widespread/ * обложной дождь - drizzling * изморось, моросящий дождь - pouring /pelting, driving, torrential/ * ливень, проливной дождь - radioactive * радиоактивный дождь /-ые осадки/ - it looks like * похоже, что будет дождь - to stay out in the * мокнуть под дождем - come in out of the *! входите же, не стойте под дождем! - to get out of the * укрываться от дождя (the *s) период (тропических) дождей обыкн. sing. поток(и), ручьи - a * of congratulations поток поздравлений - a * of sparks дождь искр - a * of melody водопад звуков - a * of arrows туча стрел - a * of fire интенсивный огонь (кинематографический) "дождь", царапины на изношенных фильмах (горное) капеж > right as * совершенно здоровый; в полном порядке > * or shine в любую погоду; при любых условиях; что бы то ни было > we'll be there tomorrow * or shine мы прибудем завтра независимо от погоды > he's always a good friend, * or shine при любых обстоятельствах он остается добрым другом идти, литься (о дожде) - it *s, it is *ing идет дождь - it *ed very hard был ливень, шел проливной дождь - it has *ed itself out дождь кончился (часто * down) сыпать; осыпать; лить - to * blows upon smb. осыпать кого-л. ударами - to * arrows посылать тучу стрел - to * down shells on the enemy (военное) обрушивать на противника ураганный огонь - her eyes * tears у нее ручьем льются /градом катятся/ слезы - heaven *ed manna (библеизм) с неба падала манна - I will * bread from heaven (библеизм) я одождю вам хлеб с неба сыпаться (градом); литься (потоками, ручьями); падать дождем - tears *ed down her cheeks по ее щекам градом катились /ручьями лились/ слезы - dust *ed (down) upon us рас осыпало /засыпало/ пылью - invitations are *ing on us нас засыпают приглашениями - misfortunes have *ed thick upon me много несчастий свалилось на мою голову - letters *ed in from all quarters письма пачками сыпались отовсюду (разговорное) плакаться, жаловаться (горное) капать > it *s cats and dogs /(амер) pitchforks, darning-needles, chicken coops, hammer handles/ дождь льет как из ведра > it never *s but it pours (пословица) начался дождь - ожидай ливня; пришла беда - отворяй ворота

~ сыпать(ся); литься; blows rained upon him удары сыпались на него градом; rain out помешать (чему-л.) (о дожде)

insurance against ~ страхование от дождя

rain (в безл. оборотах): it rains, it is raining идет дождь

it rains cats and dogs = дождь льет как из ведра; it never rains but it pours посл. = пришла беда - отворяй ворота

rain (в безл. оборотах): it rains, it is raining идет дождь

it rains cats and dogs = дождь льет как из ведра; it never rains but it pours посл. = пришла беда - отворяй ворота

the ~s период тропических дождей; to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем; to keep the rain out укрыться от дождя

rain (в безл. оборотах): it rains, it is raining идет дождь ~ дождь; rain or shine при любой погоде; перен. что бы то ни было; при всех условиях ~ горн. капеж; right as rain разг. совершенно здоровый; в полном порядке ~ потоки; ручьи (слез); град (ударов и т. п.) ~ сыпать(ся); литься; blows rained upon him удары сыпались на него градом; rain out помешать (чему-л.) (о дожде)

~ дождь; rain or shine при любой погоде; перен. что бы то ни было; при всех условиях

~ сыпать(ся); литься; blows rained upon him удары сыпались на него градом; rain out помешать (чему-л.) (о дожде)

the ~s период тропических дождей; to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем; to keep the rain out укрыться от дождя

~ горн. капеж; right as rain разг. совершенно здоровый; в полном порядке

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.