transcription, транскрипция: [ spɪə ]
I
1. сущ.
1) копье; дротик to hurl, throw a spear at ≈ метать, бросать копье в to thrust a spear into ≈ пронзать (что-л или кого-л.) копьем Syn : dart 1., javelin, lance 1., pike II 1.
2) острога; гарпун (для охоты на крупную рыбу) Syn : leister 1., harpoon 2.
3) человек, вооруженный копьем или копьеподобным оружием а) поэт. копьеносец Syn : spearman б) охотник на кабанов Syn : pigsticker ∙ get the spear spear-carrier spear-side
2. гл.
1) пронзать, протыкать (копьем или чем-л., похожим на копье) Spear a piece of fish with a fork and dip it in the batter. ≈ Наткните кусочек рыбы на вилку и обмакните во взбитое тесто.
2) бить острогой (рыбу) to spear salmon ≈ бить острогой лосося Syn : leister 2.
3) возглавлять Syn : spearhead 2.
4) амер. сл попрошайничать, просить подаяния Syn : beg
5) австрал; сл. увольнять (с работы) Syn : dismiss 1., give the sack, fire
2. II
1. сущ.
1) побег, росток (of - какого-л. растения) Syn : shoot 1., sprout 1.
2) съедобная часть спаржи и капусты брокколи
2. гл. давать ростки Syn : sprout 2., germinate
копье; дротик острога; гарпун - to catch a fish with a * поймать рыбу острогой (историческое) копьеносец, копейщик (редкое) колючки, шипы (сельскохозяйственное) щуп (для зерна) пронзать копьем бить острогой; гарпунить пронзать; подцеплять острием - he *ed a chop from a platter он подцепил вилкой котлету с блюда вонзаться, втыкаться острый лист (травы) молодое деревце (особ. дуб) (ботаника) побег, отпрыск; стрелка (ботаника) пойти в стрелку, выбрасывать стрелку
spear бить острогой (рыбу) ~ поэт. копейщик ~ копье; дротик ~ острога; гарпун ~ бот. побег, отпрыск; стрелка; spear side мужская линия (рода) ~ бот. пойти в стрелку, выбрасывать стрелку ~ пронзать копьем
~ бот. побег, отпрыск; стрелка; spear side мужская линия (рода)