SWALLOW


Англо-русский перевод SWALLOW

transcription, транскрипция: [ ˈswɔləu ]

I

1. сущ.

1) глоток I took a swallow of brandy. ≈ Я глотнул бренди. Syn : draught, gulp

2) глотание Syn : deglutition

3) глотка

4) прожорливость Syn : gluttony, voracity

2. гл.

1) глотать, проглатывать (тж. swallow down) Nasty medicine is difficult to swallow down. ≈ Очень трудно принимать противные лекарства.

2) поглощать (обыкн. swallow up) The great fish opened its mouth and swallowed him up whole. ≈ Огромная рыба раскрыла свою пасть и проглотила его целиком.

3) стерпеть Syn : endure, bear

4) принимать на веру ∙ II сущ.; зоол. ласточка one swallow does not make a summer посл. ≈ одна ласточка еще не делает весны

глоток - at a * одним глотком, залпом - to take a * of water выпить глоток воды глотание глотка глотать, проглатывать (тж. * up) - to * at one /a/ gulp проглотить залпом - she *ed the potion at a gulp она залпом проглотила /выпила/ микстуру - to * words проглатывать слова, говорить неразборчиво - the earth seemed to * them up они как сквозь землю провалились терпеть - to * an insult стерпеть оскорбление, проглотить обиду подавлять, сдерживать (тж. * down) - to * one's pride поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства/ - to * one's resentment подавить (свое) возмущение - to * tears глотать слезы, сдерживать рыдания (тж. * up) поглощать - the sea *ed them (up) море поглотило их - this work *s the greatest part of my time эта работа поглощает большую часть моего времени - the expenses *ed up most of their earnings на расходы ушел почти весь их заработок - pay increases are no use if they are instantly *ed up by rising prices прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами - *ed up in grief and despair объятый /охваченный/ горем и отчаянием - the aeroplane was *ed (up) in the clouds самолет скрылся /исчез/ в облаках принимать на веру - to * a story поверить рассказу - he will * anything you tell him что бы вы ему ни сказали, он всему поверит - to * smth. whole поверить чему-л. безоговорочно; ни минуты не сомневаться в чем-л. - I can't * that не могу этому поверить; что-то мне не верится > to * the bait /a gudgeon/ попасться на удочку > to * one's words брать свои слова обратно /назад/ > she *ed a lump in her throat у нее комок в горле застрял (зоология) ласточка деревенская (Hrundo rustica) > one * does not make a summer (пословица) одна ласточка еще не делает весны

~ глоток; at a swallow одним глотком; залпом

~ ласточка; one swallow does not make a summer посл. одна ласточка еще не делает весны

swallow глотание ~ глотать, проглатывать; to swallow words проглатывать слова, говорить неразборчиво ~ глотка ~ глоток; at a swallow одним глотком; залпом ~ ласточка; one swallow does not make a summer посл. одна ласточка еще не делает весны ~ поглощать (обыкн. swallow up) ~ принимать на веру; to swallow one's words брать свои слова обратно ~ прожорливость ~ стерпеть; to swallow an insult проглотить обиду

~ стерпеть; to swallow an insult проглотить обиду

~ принимать на веру; to swallow one's words брать свои слова обратно

~ up поглощать

~ глотать, проглатывать; to swallow words проглатывать слова, говорить неразборчиво

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.