THUMB


Англо-русский перевод THUMB

transcription, транскрипция: [ θʌm ]

1. сущ. большой палец (руки); палец (рукавицы) Tom Thumb ≈ мальчик с пальчик

2. гл.

1) листать, смотреть (журнал, книгу; тж. thumb through)

2) загрязнить, захватать, истрепать Syn : soil

3) уминать, разравнивать, утрамбовывать

4) разг. голосовать на дороге to thumb a lift ≈ голосовать (на дороге); ехать на попутке ∙ thumb down thumb through

большой палец (руки) - with his * and finger большим и указательным пальцем большой палец перчатки выступ, выступающая часть (чего-л.) мера длины (приравниваемая к одному дюйму) - a *'s breadth шириной в один дюйм /в палец/ > Tom T. мальчик с пальчик > a rule of * эмпирическое определение; приближенный метод > under smb.'s *, under the * of smb. всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/ > some men are under the *s of their wives некоторые мужья (находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жен, некоторые мужья - подкаблучники > to keep smb. under one's * держать кого-л. под каблуком /под башмаком/ > to stick out like a sore * обращать на себя внимание; бросаться в глаза; колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/ > to give a quick * through the book быстро пролистать /просмотреть/ книгу > to twiddle one's *s бездельничать, бить баклуши > to turn down the *(s) on smth. быть против чего-л.; говорить, что номер не пройдет > to turn up the *s on smth. быть за что-л.; обеими руками подписаться под чем-л. > to be all *s быть неловким /неуклюжим/ > his fingers are all *s у него руки-крюки > to bite one's *s сердиться, раздражаться > to bite the * at smb. (устаревшее) показать кому-л. кукиш; смеяться /издеваться/ над кем-л. > to fash one's *s (about) (шотландское) беспокоиться, затруднять себя > to whistle on one's *s (шотландское) утешаться как умеешь /можешь/ > put your *s up! не робей!, не вешай носа!; держи хвост морковкой! захватать, загрязнить (особ. книгу) - the book was *ed out of existence книгу совершенно истрепали пролистать, просмотреть (тж. * through) - to * (through) a book пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали ощупывать (большим пальцем) неловко обращаться (с чем-л.; тж. to * it) - to * the piano играть одним пальцем на пианино; бренчать кое-как на пианино уминать, разравнивать - he *ed (down) the tobacco in his pipe он плотно набил трубку (американизм) (разговорное) "голосовать" (на дороге) > to * one's nose (американизм) показать нос > to * a lift "голосовать" (на дороге); подъезжать на попутной машине

thumbs up! недурно!, подходяще!; to be all thumbs быть неловким, неуклюжим

to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on)

miller's ~ подкаменщик (рыба)

thumb большой палец (руки); палец (рукавицы); under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.); под башмаком; Tom Thumb мальчик с пальчик ~ захватать, загрязнить ~ листать, смотреть (журнал, книгу; тж. thumb through) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift); to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.)

~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift); to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.)

thumbs up! недурно!, подходяще!; to be all thumbs быть неловким, неуклюжим

thumb большой палец (руки); палец (рукавицы); under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.); под башмаком; Tom Thumb мальчик с пальчик

thumb большой палец (руки); палец (рукавицы); under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.); под башмаком; Tom Thumb мальчик с пальчик

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.