It's none of your beeswax — Не твое дело You just mind your own beeswax — Не суй нос не в свое дело Is this any of your beeswax? — Тебе-то какое дело? Tend to your own beeswax — Занимайся своими делами OK, enough questions which are probably none of my beeswax — Хватит задавать вопросы, а то я, по-видимому, суюсь не в свое дело
BEESWAX
Англо-русский перевод BEESWAX
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012