I 1) The best bugger in this city ought to be as anonymous as possible — Лучший специалист по электронному подслушиванию должен как можно тщательнее сохранять свое инкогнито 2) Is that a bugger on your cheek or what? — Это что у тебя на щеке, козявка? 3) You silly bugger! — Ты, придурок! You lucky bugger! — Везет тебе! Poor bugger! — Несчастный ты человек! I'm more interested in birds now than fighting. It's these mad buggers of fourteen who go for the fights — Меня сейчас больше интересуют девушки, чем драки. Дерутся, в основном, четырнадцатилетние сопляки 4) Let me take a rain check on the whole concept when I know a bit more about what's in the bugger's mind — Давай на время забудем обо всем этом, пока я не узнаю, что думает этот пидор Well, so this is what the old bugger gets up to when my back is turned, is it, stone the crows and I suppose other nights it's whips and thigh boots, is it? — Ах вот чем занимается этот старый козел в мое отсутствие, твою мать, а в другие вечера у него на уме какие-нибудь мазохистские штучки, я думаю 5) This nail's a bugger, it won't come out — Я никак не могу вытащить этот долбаный гвоздь That job's a real bugger! — Не работа, а какой-то кошмар The Ritz, is it? That's a bugger to park, excuse my French — Отель "Риц"? Там чтобы припарковаться, охренеть можно, извините за выражение 6) He's a bugger — Он педераст II Any lawyer who says there's no such thing as rape should be hauled out to a public place by three large perverts and buggered at high noon with all his clients watching — Адвоката, который заявляет, что изнасилование как таковое не существует, я бы предложил вытащить в общественное место, и пусть его трахнут в зад три дегенерата среди бела дня на глазах всех его клиентов
BUGGER
Англо-русский перевод BUGGER
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012