Why do you have to lay a guilt trip on me? Why don't you go to a shrink? — Почему ты во всем винишь меня? Почему бы тебе не сходить к психиатру? Every week she calls up to lay a guilt trip on me about something or other — Раз в неделю она звонит мне и начинает обвинять во всех смертных грехах
LAY A GUILT TRIP ON SOMEONE
Англо-русский перевод LAY A GUILT TRIP ON SOMEONE
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012