SHOW UP


Англо-русский перевод SHOW UP

I Did anyone you invited show up? — Кто-нибудь из приглашенных приходил? I hope he shows up soon — Надеюсь, что он скоро прикатит He showed up late for his own wedding — Он поздно заявился на свою собственную свадьбу She showed up drunk — Она приперлась пьяной II 1) When we go somewhere my husband always shows me up with rude jokes he tells — Стоит нам куда-нибудь пойти, как мой муж ставит меня в неловкое положение, рассказывая свои похабные анекдоты Please don't argue with me in front of our guests, it shows me up — Пожалуйста, не спорь со мной в присутствии гостей, а то я не знаю, куда от стыда деться That's the last time that you show me up in public — Ты последний раз позоришь меня при людях I'm never afraid that my children are going to show me up in some restaurant — Я никогда не боюсь, что мне придется краснеть за моих детей в каком-нибудь ресторане 2) His bad manners show him up in polite company — Его невоспитанность сразу обращает на себя внимание в приличном обществе Don't show yourself up for what you are! — Дурь-то свою не показывай! 3) He was always trying to show up the boss — Он все время старался поставить шефа в глупое положение I didn't mean to show you up — Я не хотел выставить тебя в дурацком свете

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.