make up phrvi infml I acted mighty mean today and I'm so sorry. Please make up, won't you? Я сегодня вел себя как последний подлец и я сожалею об этом. Давай помиримся, а? They quarreled but later made up Они поссорились, а потом помирились Let's kiss and make up Давай поцелуемся и забудем все это You should make up at once Вы сейчас же должны помириться make up phrvt infml 1. Come on, let's make it up Ну давай помиримся Won't you make it up with her? Ты разве не хочешь с ней помириться? 2. He makes it up as he goes Он сочиняет буквально на ходу I didn't make it up Я это не выдумал You probably think I'm making this up but it's all the absolute truth, unvarnished Ты, наверное, думаешь, что это плод моего воображения, но могу тебя заверить, что это чистая правда There isn't any girlfriend, he's just made her up Да нет у него никакой девушки, он все это выдумал
MAKE UP
Англо-русский перевод MAKE UP
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012