TURN ON


Англо-русский перевод TURN ON

turn on phrvi 1. infml She turned on when she heard her name mentioned Она засуетилась, когда услышала, как назвали ее имя He really turned on when he saw the booze Он разволновался, когда увидел выпивон 2. sl Some girls turn on easily Некоторые девушки легко возбуждаются 3. sl She can't wait to light up and turn on Она не дождется того момента, когда сможет закурить сигарету с марихуаной и закайфовать He will turn on with anybody at the drop of a hat Он готов всегда принять наркотик, стоит его только позвать She loves to turn on, tune in, drop out Она любит принять наркотик, закайфовать и отрубиться 4. sl She turns on with classical music Она балдеет от классической музыки turn on phrvt 1. infml It takes a very special teacher to turn the students on Нужно быть талантливым учителем, чтобы пробудить интерес у учащихся 2. sl Some drugs turn you on quickly От некоторых наркотиков кайф наступает моментально 3. sl What kind of music turns you on? Какая музыка тебе больше всего нравится? Rock music turns her on Она балдеет от рок-музыки 4. sl I'm not impressed by their choice of candidate. He's not likely to turn the voters on Я не в восторге от выбранного ими кандидата. Он вряд ли понравится избирателям It doesn't turn me on Это не приводит меня в восторг That stuff doesn't turn on anyone Это уже всем порядком надоело 5. sl She's a marvellous girl, she really turns you on Я просто балдею от этой удивительной девушки He's the kind of man who turns you on Я буквально тащусь по этому мужчине You know how to turn me on Ты ведь знаешь, чем меня возбудить

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.