expr 1) infml I've taken care of the waiter — Я уже дал на чай официанту 2) AmE infml Have the fuzz in this area been taken care of yet? — Полиции в этом районе уже дали на лапу? 3) sl If you don't give me the money, I'll send my boys to take care of you — Если ты не отдашь мне деньги, мои ребята займутся тобой They threatened to take care of the witness — Они пригрозили убрать свидетеля He was to be taken care of immediately — Его надо было срочно убрать
TAKE CARE OF SOMEONE
Англо-русский перевод TAKE CARE OF SOMEONE
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003