DEADBEAT


Англо-русский перевод DEADBEAT

I n sl esp AmE

1)

I don't care to pay for those deadbeats any more — Я больше не хочу платить за этих типов. Они всегда норовят проехаться за чужой счет и никогда не отдают долги

The deadbeats were hanging around the corner waiting for a score — На углу крутились ханыги в надежде упасть кому-нибудь на хвост

He's a real deadbeat — У него никогда нет денег

Pay up! Don't be a deadbeat! — Давай плати! Хватит пить на халяву!

2)

These uncles of yours are no uncles at all. They're a couple of regular deadbeats — Эти твои дяди вовсе тебе не дяди, а самые настоящие мошенники

3)

Something has to be done for deadbeats like her — Необходимо что-то предпринять ради тех, кто, как и она, оказались на обочине жизни

II vi AmE sl

Living off interest is not exactly deadbeating — Если ты живешь на проценты - это еще не значит, что ты живешь на халяву

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.