GET AT


Англо-русский перевод GET AT

phrvi infml

1)

She's always getting at her husband — Она вечно пилит своего мужа

Are you trying to get at me? — Ты хочешь ко мне придраться?

Stop getting at me! — Хватит ко мне приставать!

He kept trying to get at his teacher — Он пытался вывести учителя из терпения

Mr Smith found a way to get at his wife — Мистер Смит нашел способ, как уязвить свою жену

He's always getting at me — Он вечно ко мне цепляется

2)

I can't wait to get at this bottle of Johnnie Walker — Я не могу дождаться, когда мы начнем эту бутылку виски

Don't let him get at the wine — Смотри, как бы он не добрался до этого вина

3)

I'll get at it first thing in the morning — Я займусь этим завтра утром

I won't be able to get at it until the weekend — Вряд ли я смогу приступить к этой работе до конца недели

4)

Just let me get at him — Дай мне только до него добраться

He hates us, and we are where he can get at us — Он ненавидит нас, а мы как раз в таком положении, где он может нас достать

5)

Whenever his mother-in-law started talking about men who drink too much, he had a feeling he was being got at — Когда бы его теща ни заводила разговор о мужчинах, которые много пьют, у него всегда возникало чувство, что это был камешек в его огород

6)

He's been got at — Его подкупили

Policemen in this country cannot be got at — Полицейские в этой стране неподкупные

Take care she doesn't get at him — Ты должен оградить его от ее влияния

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.