n
1) infml
It was no picnic, I assure you — Уверяю вас, что это было нелегко
It's no picnic having to look after six children all day — Это такая морока сидеть с шестью малыми детьми весь день
Nothing to it. A real picnic — Совсем не трудно. Проще пареной репы
Not so bad as I feared hut no picnic just the same — Не так страшно, как я думала, но все равно не мед
That job's no picnic — На такой работе мухи дохнут
2) AmE taboo sl
While the straights were watching the movie they had a picnic in the second balcony — В то время, как нормальные люди смотрели фильм, эти гомики устроили на балконе такое