BLOW UP


Англо-русский перевод BLOW UP

n. разборка, бурная ссора: - Well, well, well, - качает головой комиссар Ле Пешен, глядя на горы трупов - финал бурного выяснения отношениймежду двумя мафиозными группировками. - That was a pretty big mob blow - up. - М - да, это была приличная гангстерская разборочка.

v. 1. взрывать, разрушать: - We blew charlies up! - Мы пустили "чарли" на воздух! - докладывает по рации Тимпсон; 2. взрываться (выходить из себя): - News is no! good: Only don't blow up! - Новость не то чтобы хорошая, поэтому не выходи из себя, - предупреждает сержант Холдуин своего темпераментного комиссара; 3. обламываться (расстраиваться), сдавать (игру): - At the middle of the match the goalkeeper of tire other team suddenly blew up andwe got the winning runs. - Вдруг в середине матча вратарь другой команды как - то обломился, и мы сделали игру; 4. раздувать, преувеличивать: The paper blew the news up. - Газеты раздули эту новость до размеров чего - то, действительно, важного; 5. увеличивать (фотографию, копию): - I wanna get this picture of the criminal twice blown up. - Я бы хотел, чтобы фото преступника увеличили вдвое; 6. пригонять плохую погоду: The wind has blown up the storm. - Ветер пригнал шторм.

English-Russian slang dictionary.      Англо-Русский сленговый словарь.