1. сущ. 1) спасение а) мор. (судна, команды или груза) salvage agreement — соглашение о производстве спасательных работ на море б) упр. (имущества или готовой продукции в случае наводнения, пожара и т. п.) to mount a salvage operation — организовать спасательную операцию 2) компенсация за спасение а) мор. (выплачивается владельцем судна тому, кто в силу обстоятельств оказался рядом и спас судно, команду или имущество) б) страх. (выплачивается страхователем при наступлении страхового случая) 3) мор. спасенное имущество (имущество и готовая продукция, сохранившиеся после аварии, кораблекрушения, пожара, наводнения и т. п.) a salvage yard — спасенный брус 4) эк. неликвид; отходы производства (продукция, материалы, устаревшее оборудование, отходы и т. п., не представляющие ценности для основной деятельности предприятия, но годные для вторичной переработки или продажи по сниженным ценам) 5) эк. доходы от реализации неликвида [отходов производства] See: salvage phase 2. гл. 1) а) общ. спасать (напр., ситуацию) to salvage the situation — спасать ситуацию to salvage one's reputation. — спасти свою репутацию. Syn: rescue б) мор. спасать (людей, судно, имущество и т. п. в чрезвычайных ситуациях) They salvaged what they could from the shipwreck. — Они спасли все, что могли, от гибели в кораблекрушении. 2) общ. находить применение, использовать (старое, испорченное имущество) Maybe we can salvage some spare parts from your old car. — Может, мы еще найдем применение некоторым запчастям твоей машины. 3) эк. реализовывать неликвид [отходы производства] (путем продажи или вторичной переработки)
SALVAGE
Англо-русский перевод SALVAGE
Экономическая школа. English-Russian dictionary of accounting and auditing. Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита. 2005