ON


Англо-русский перевод ON

1. prep 1) в пространственном значении указывает: а) на нахождение на поверхности другого предмета на, the table-cloth and dishes are on the table скатерть и посуда на столе, he is on board ship он на борту корабля; б) на нахождение какого-л. водного пространства на, у, the town lies on the Volga (on the coast of the Black Sea, on Lake Michigan) город расположен на Волге (на берегу Черного моря, на берегу озера Мичиган); в) на направление, цель движения на, the boy threw the ball on the ground мальчик бросил мяч на пол; 2) во временном значении указывает: а) на определённый день недели в, we hope to see you on Sunday мы надеемся видеть вас в воскресенье, on another day в другой день, on any day в любой день; б) на определённую дату месяца, года: on the 7th of November 7 ноября; в) на часть дня, при котором имеется дата: on the morning of the 7th of November утром 7 ноября; г) на последовательность, очерёдность наступления действий по, после, on arrival we went to see the sights of the town по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города; 3) указывает на состояние, характер действия в, на, on leave в отпуске, on trial на испытании, on the trail под следствием; to be on strike бастовать, on the move а) на ходу; б) в движении, в развитии; to be on a spree кутить; to be on the committee быть членом комиссии, on the trust на веру, on speaking terms знакомый с кем-л., on friendly footing на короткой (дружеской) ноге; 4) указывает цель или назначение действия: on purpose нарочно, намеренно, on business по делу; 5) указывает исходные основания, причину, источник: on a new principle на новых основах, принципах, on the ground на этом основании, on faith полагаясь (на что-л.-of) , on my account на или за мой счёт, on an annuity на ежегодную ренту, on his income на свой доход, on a pension на пенсию; 2. adv указывает: 1) на продолжение действия, выраженного глаголом: to read (to write, to walk) on продолжать читать (писать, шагать), go on! продолжайте! 2) на включение какого-л. аппарата, механизма в действие: turn on the gas! включи(те) газ!, switch on the current! включи(те) ток!; 3) на наличие какой-л. одежды на ком-л.: what had he on? во что он был одет?, что было на нём?, he had a new blue coat (glove, his brown hat) он был в новом синем пальто (в перчатках, в коричневой шляпе), на нем было новое синее пальто (перчатки, коричневая шляпа)

Королев Н.. English-Russian dictionary Korolev.      Англо-Русский словарь Королев.