1. сущ.1) подарок на счастье (особ. к Новому году или по случаю какого-л. начинания)
It was the immemorial custom for servants to receive handsel or first gifts of the year on this day. — С незапамятных времен в этот день слуги получали подарки на Новый Год.
2) а) первый платеж, первый взнос (при оплате в рассрочку); тж. задаток, залог
б) деньги, полученные с первой продажи (считающиеся "счастливыми", предвещающими удачную торговлю)
3) перен. предзнаменование, примета; тж. использование, появление чего-л. в первый раз как хорошая примета (напр. первый фрукт в данном сезоне - знак того, что желание должно исполниться)
I have not seen any prisoner brought in except you. I hope your handsel will be lucky. — Я не видел ни одного нового арестанта, кроме тебя. Надеюсь твое появление - хорошая примета для меня.
2. гл.1) дарить (что-л. на счастье, особ. к Новому Году)
2) а) делать первый платеж (при оплате в рассрочку); тж.платить задаток, залог
б) платить "счастливые" деньги (при первой покупке)
3) а) начать; положить почин; сделать что-л. или испробовать что-л. в первый раз
No expression was ever yet used which some one had not to handsel. — Еще не было в мире фразы, которую кто-нибудь бы не произнес впервые.
б) торжественно ознаменовывать какой-л. почин (как залог удачи начинания)
I wanted to present her with something to hansel friendship. — Мне хотелось ей что-нибудь подарить, чтобы ознаменовать нашу дружбу.
Syn:inaugurate