RECKON


Англо-русский перевод RECKON

reckon гл.1) а) считать, подсчитывать, вычислять; насчитывать; подводить итог (обыкн. reckon up)

"But I can't reckon it; will you?" - "Eleven pounds and sixpence, is it?" — "Я не могу посчитать, может ты это сделаешь?"- "Одиннадцать фунтов и шесть пенсов, кажется столько."

б) отсчитывать, вести отсчет ( from - от какого-л. определенного момента)

The Christian age is usually reckoned from the birth of Christ. — Христианское летоисчисление ведется от рождества Христова.

Syn:count I 2., estimate 2., compute 1., calculate

2) полагать, рассматривать, считать, придерживаться мнения

He was reckoned one of the richest merchants in the city. — Он считался одним из самых богатых торговцев в городе.

The city council reckons its library as an important part of public service. — Городской совет считает, что библиотека - важный общественный институт.

I reckon that no one could accuse me of idle talking. — Я полагаю, что никто не смог бы обвинить меня в пустословии.

Syn:consider, think, suppose, judge

3) надеяться, рассчитывать ( on, upon - на кого-л., на что-л.)

I reckon on your help. — Я рассчитываю на вашу помощь.

Syn:rely

4) разг. высоко ценить, уважать

I don't reckon him. — Я бы не сказал, что я очень хорошего о нем мнения.

Syn:esteem 2.

- reckon among

- reckon for

- reckon in

- reckon off

- reckon on

- reckon upon

- reckon up

- reckon with

- reckon without

Syn:consider•• to reckon without one's host — ошибиться в расчетах, крупно просчитаться

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.