REDEEM


Англо-русский перевод REDEEM

redeem гл.1) а) выкупать (заложенные вещи и т. п.); выплачивать (долг по закладной)

How much will it cost to redeem my watch from pawn? — Сколько будет стоить выкупить мои часы из залога?

Syn:buy back

б) освобождать (кого-л.) за выкуп ( from - от рабской или крепостной зависимости, из плена, тюремного заключения, от обвинения)

His mistress is going to send down money to redeem him. — Его жена собирается выслать деньги, чтобы освободить его под залог.

He was suffered to redeem himself by giving a bond for forty thousand pounds. — Ему было позволено выйти на свободу при условии, что он внесет залог в сорок тысяч фунтов.

Syn:ransom 2.

2) а) возвращать, обретать вновь, получать обратно

to redeem one's position — вновь обрести (определенное) положение (в обществе)

Syn:regain 2., recover

б) отвоевывать (земли from - у моря)

Syn:reclaim 1.

3) а) искупать (вину, грехи)

to redeem one's honour — вернуть себе доброе имя

Syn:atone, expiate

б) исправлять (ошибки, оплошности)

to redeem former misdeeds — исправлять ранее допущенные ошибки

His bravery had redeemed much of his earlier ill-fame. — За его храбрость ему простили его прежнюю дурную славу.

Syn:reform 2., amend

4) а) спасать (кого-л., что-л.)

They had to throw the freight over to redeem the ship. — Им пришлось выбросить за борт весь груз, чтобы спасти корабль.

б) спасать, избавлять (кого-л., что-л. from - от чего-л.)

Only the young singer's performance redeemed the concert from complete failure. — Только выступление юной певицы спасло концерт от полного провала.

Syn:rescue 2., save 1.

5) выполнять (обещание, обязательство и т. п.)

Syn:fulfill, perform

6) религ. спасать путем искупления (чужих) грехов; искупать людские грехи (о Боге)

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.