сущ.искра; крупица (тж. перен.)
not a scintilla — ни капельки, ни намека (на что-л. - of smth)
not a scintilla of gratitude — ни капли признательности
to speak without a scintilla of animation — говорить без малейшего оживления, воодушевления
сущ.искра; крупица (тж. перен.)
not a scintilla — ни капельки, ни намека (на что-л. - of smth)
not a scintilla of gratitude — ни капли признательности
to speak without a scintilla of animation — говорить без малейшего оживления, воодушевления
English-Russian dictionary Tiger. Англо-Русский словарь Tiger. 2012