муж. God
god, idol
divinity
рел. the Author, the Deity, the Lord, Providence, the Supreme
возвыш. Heaven, Heavens
the Invisible Бог вас накажет – God'll fix you! от Бога – (прирожденный) heaven-born данный от Бога – (об обычаях, порядках и т.п.) god-given забытый Богом – godforsaken веровать в Бога, верить в Бога – to believe in God Бог дал (сына, дочь, детей) – God has blessed (with) дай Бог всякому – as good as anyone could want
nobody could ask for (a) better дай Бог памяти – (now) let me think
let me jog my memory
as God is in being! не приведи Бог сколько – scads of одному Богу ведомо, один (господь-)бог знает – God only knows
only God knows побойся Бога, Бога бы побоялся – have you no fear of God?
have you no shame? Не боги горшки обжигают. – It can't be that hard. Бог дал, Бог и взял. – The Lord giveth and the Lord taketh away. Бог даст день, Бог даст (и) пищу.? God will give the day, God will give us food. дай Бог не последнюю (рюмку) – разг. more power to your elbow Бог правду видит, да не скоро скажет. посл. – The mills of God grind slowly. Это одному Богу известно. – One man's guess is as good as another's. Бог весть – God (alone) knows Бог в помощь, да поможет вам Бог, помогай Бог – may god speed you
may the Lord help you видит Бог – а) (as) God is my witness
honest to God
by God
б) God, Lord, goodness knows Бог знает как – greatly
extremely
utterly Бог знает сколько – God knows how much/many/long
an enormous amount/number/quantity of Бог знает что – а) (творится, начинается, городит и т.п.) God/Lord/goodness/heaven knows what (is going on)
all kinds of strange things (are happening)
б) межд. it's God knows what!
в) (отдать, заплатить, запросить и т.д.) (give) anything in the world
what one wouldn't give бог его знает – God knows, dear knows! Бог мой! – (выражает изумление) lummy
(выражает удивление, досаду) great Caesar! Боже мой! – oh God!
good gracious! Бог с тобой – а) God bless you
God be with you
б) (для выражения согласия, примирения и т.п.) all right (then)
so be it
have it your way
do as you like
в) (для выражения упрека, несогласия, удивления и т.п.) good heavens!, good Lord!, good God!
my God!
for heaven's sake! Бог с ним – never mind, forget (about) smb. дай бог – God grant
I hope (so), let's hope (so) дай Бог здоровья – (may) God grant smb. (good) health (если) Бог даст – God willing, Lord willing, with God's help
I hope to God
God grant не дай бог – God forbid!, Lord forbid! ради бога – for God's sake, for goodness' sake ей богу! – really!, really and truly!, begad, by God!, honest
прост. что Бог послал – whatever is in the house что Бог даст – whatever will be will be
we'll see what God has in store for us как бог на душу положит – anyhow
higgledy-piggledy
at random что Бог на душу положит – whatever strikes one's fancy
whatever comes to mind