ЗАВОДИТЬ


Русско-английский перевод ЗАВОДИТЬ

I несовер. - заводить

совер. - завести (кого-л./что-л. ) take, bring, lead заводить в тупик II несовер. - заводить

совер. - завести (кого-л./что-л. )

1) (приобретать) get, procure, acquire

buy (покупать)

2) (устанавливать) establish, set up, found

3) (начинать) start заводить разговор заводить ссору

4) (привычку, дружбу и т.п.) form, contract III несовер. - заводить

совер. - завести (кого-л./что-л. )

1) start (мотор)

wind up (часы)

2) разг. (будоражить) get smb. worked up – завести (вн.)

1. (вводить куда-л.) bring* (smb., smth.), take* (smb., smth.), lead* (smb., smth.)

2. разг. (отводить куда-л. мимоходом) take* (smb.) somewhere on one`s way, drop (smb.) somewhere

3. (уводить далеко) take* (smb.) far away

перен. lead* (smb.) far astray

куда ты нас завёл? where on earth have you brought us?

объяснение причин далеко бы завело меня it would lead me far from the point to explain all the causes

4. (приобретать) get* (smth.), acquire (smth.)

~ новое оборудование install new equipment

~ собаку get* one self a dog

5. (вводить) introduce (smth.)

~ новые порядки introduce/establish new procedure

lay* down new rules

6. (начинать) start (smth.)

~ знакомство с кем-л. strike* up an acquaintance with smb., get* to know smb.

~ разговор с кем-л. get* talking to smb.

7. (приводить в действие) wind* up (smth.)

~ машину start a car

8. разг. (будоражить) get* (smb.) worked up

завести кого-л. в тупик put* smb. in an impossible position

у нас так заведено this is our custom

~ся, завестись

9. (появляться) : у него завелись деньги he has got hold of some money

у него завелись новые знакомства he has got to know new people

10. разг. (устанавливаться) be* established

завелись новые порядки a new system came into being

11. (о моторе) start

(о часах и т. п.) be* wound (up)

мотор не заводится the engine won`t start

12. разг. (приходить в возбуждение) get* worked up

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.