1. в знач. сказ. безл. : как ~! what а pity!;
мне вас ~ i`m sorry for you;
мне не ~ прошлого i have no regrets for the past;
~, что... it`s а pity..., what а pitу...;
~ потерянного времени а pity so much time has been wasted;
2. в знач. сказ. безл. (рд. , + инф. , о нежелании лишаться чего-л.) grudge ( smth. , + -ing), мне ~ отдавать деньги i grudge the money;
3. в знач. вводн. сл. unfortunately
предик.; безл. 1) (кого-л./что-л.) be/feel sorry (for smb.); pity; regret
мне жаль тебя — I pity you, I am sorry for you
2) (прискорбно) it is a pity
как жаль! — what a pity! 3) (чего-л.; делать что-л.) grudge
ему жаль куска хлеба — he grudges a bit of bread
мне жаль тратить время — I grudge spending all that time